Обсуждение:

Dvergur
2 мес.
#
>>21024
Редакторы не оч, куча "рОбот", а не "рАбот". И это помимо потери смысла в некоторых предложениях. А вообще, спасибо за перевод.
Прошу прощения за такой сырой перевод, но нога редактора не ступала на вторую главу ещё)
KUZY2X
2 мес.
#
:roll:
Развернуть/Свернуть

>>21026
Хорошо, что будет не так много хонорификов и, тем более, что речь персонажей будет избавлена от ненужных японских бессмысленных словечек.
Ладно, Аппорт так Аппорт, как я и подумал - это заклинание.
А вот по поводу коротких историй - вы меня обижаете. Ну не дурак же я, путать их с интерлюдиями. Вот список бонусных историй от J-Novel 1-11 томов (много букв):

Volume 1: Mini story originally produced for in store exclusive.
The Brothers' Conspiracy

Volume 2: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Bicycles - Safety First
The Tale of a Certain Little Maid

Volume 3: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
I'm not a Pyromaniac
A Day in the Life of a White Tiger
The Intentions of the Gods
The Child of Babylon

Volume 4: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
An Unlucky Day
The Squire

Volume 5: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Creative Urges
The Child is the Father of the Man
The Light of Ramissh
The Life of Brunhild's Prime Minister

Volume 6: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Two Mechanics
Bonus Essay: Writing Environment

Volume 7: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Expectations of the Gods
Author Story: Honest Words Can Make Time Stand Still

Volume 8: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Rookie Adventurers and the Snow Mouse
Author Story: Buying a TV

Volume 9: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
With My Smartphone
The Maid's Morning
Big Sis' Stuffed Toy
Author Story: Summers and Ghost Sightings

Volume 10: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Cat on the Town
Author Anecdote: The Enneagram

Volume 11: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
A Knight’s Tale
Author Column: Tabletop Games

Но они правда короткие 2-3 страницы и всё.


Это просто расширенная версия событий описанная в томах, специально для Цифрового издания. Их нет в печатной версии оригинала и они абсолютно не влияют на общий сюжет часть из них является пересказом событий со стороны других персонажей, поэтому не думаю что в их переводе есть смысл, но утверждать что переводить их не буду я не могу.
Etteri
2 мес.
#
Хорошо, что будет не так много хонорификов и, тем более, что речь персонажей будет избавлена от ненужных японских бессмысленных словечек.
Ладно, Аппорт так Аппорт, как я и подумал - это заклинание.
А вот по поводу коротких историй - вы меня обижаете. Ну не дурак же я, путать их с интерлюдиями. Вот список бонусных историй от J-Novel 1-11 томов (много букв):

Volume 1: Mini story originally produced for in store exclusive.
The Brothers' Conspiracy

Volume 2: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Bicycles - Safety First
The Tale of a Certain Little Maid

Volume 3: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
I'm not a Pyromaniac
A Day in the Life of a White Tiger
The Intentions of the Gods
The Child of Babylon

Volume 4: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
An Unlucky Day
The Squire

Volume 5: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Creative Urges
The Child is the Father of the Man
The Light of Ramissh
The Life of Brunhild's Prime Minister

Volume 6: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Two Mechanics
Bonus Essay: Writing Environment

Volume 7: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Expectations of the Gods
Author Story: Honest Words Can Make Time Stand Still

Volume 8: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Rookie Adventurers and the Snow Mouse
Author Story: Buying a TV

Volume 9: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
With My Smartphone
The Maid's Morning
Big Sis' Stuffed Toy
Author Story: Summers and Ghost Sightings

Volume 10: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Cat on the Town
Author Anecdote: The Enneagram

Volume 11: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
A Knight’s Tale
Author Column: Tabletop Games

Но они правда короткие 2-3 страницы и всё.
Ответы: >>21027
KUZY2X
2 мес.
#
>>21024
Редакторы не оч, куча "рОбот", а не "рАбот". И это помимо потери смысла в некоторых предложениях. А вообще, спасибо за перевод.

Если вы увидели ошибку то можете воспользоваться функцией Орфус и помочь тем самым редактору.
MeFucTo
2 мес.
#
Редакторы не оч, куча "рОбот", а не "рАбот". И это помимо потери смысла в некоторых предложениях. А вообще, спасибо за перевод.
Ответы: >>21025>>21028
KUZY2X
2 мес.
#
>>21021
Хочу вставить свои 5 копеек.
Читал вебку (всю) и поначалу аж глаза кровоточили от обилия всяких японских слов, написанных русскими буквами. Речь Яе же вообще аж тошнотворна (вплоть до 300+ глав, лол). Тут же всё нормально, по-русски, как говорится.
Однако дословный перевод... Что такое аППорт? Может это непереводимое заклинание, но всё же... У нас есть такое слово и оно пишется с одной буквой п.
Также в английских томах присутствуют бонусные короткие истории. Будут ли они тут? Не знаю важны ли они, ведь занимают 2-3 страницы, но всё же?

Отвечу по порядку.
1. Вся веб версия сегодняшний день (06.01.19) составляет 485 глав (32 арки)
2. Речь некоторых персонажей очень специфическая и зависит от приблизительного периода и региона в которых они проживают и к которым привязаны. Довольно много времени забирает передача их речи в на русский при том стараясь не повторять речь других персонажей. Да и у меня присутствуют и будут присутствовать хонорифики, но количество их будет не настолько огромным чтобы "выедать" глаза.
3. Насчет слова Аппорт. Да в русском есть такое слово но оно имеет абсолютно другое значение поэтому его использование является неправильным в данном случае, и да заклинание к тому же имя нарицательное.
4. Насчет коротких историй. Да они будут так как они присутствуют в оригинальных томах и переводе от J-Novel, но их размер немного больше пары страниц. Во всех томах они представлены в виде интерлюдий и в первом томе их объем составляет около 30-40% от общего количества текста.

Надеюсь я ответил на все ваши вопросы если нет то не стесняйтесь и задавайте еще.
KUZY2X
2 мес.
#
>>21020
А можно ссылку на анлейт лайт новеллы?

Анлейт - лицензионный перевод на английский от J-novel. Если есть желание могу дать ссылку, хотя с помощью гугла найти их не сложно.
Etteri
2 мес.
#
Хочу вставить свои 5 копеек.
Читал вебку (всю) и поначалу аж глаза кровоточили от обилия всяких японских слов, написанных русскими буквами. Речь Яе же вообще аж тошнотворна (вплоть до 300+ глав, лол). Тут же всё нормально, по-русски, как говорится.
Однако дословный перевод... Что такое аППорт? Может это непереводимое заклинание, но всё же... У нас есть такое слово и оно пишется с одной буквой п.
Также в английских томах присутствуют бонусные короткие истории. Будут ли они тут? Не знаю важны ли они, ведь занимают 2-3 страницы, но всё же?
Ответы: >>21023
Kajiya14
2 мес.
#
А можно ссылку на анлейт лайт новеллы?
Ответы: >>21022
KUZY2X
4 мес.
#
>>21018
Эээм... мельком пробежался глазами по тексту и сравнил... А в чем различия между вебкой и ранобэ, кроме чуть другого построения предложений?

Ну я сначала тоже думал что разницы особой нет, но после 4(или 5 тома сейчас сказать сложно) начал замечать. Эй тут вырезали эту главу из вебки полностью! или Эй я такого не припоминаю в вебке!
Не то чтобы это меняло что-то сильно по сюжету но редакторы автора пытаются сжать весь его напечатанный на телефоне текст до очень читабельного вида.

>>21018
Это конечно лично мое мнение, но смысла нет переводить одно и то же.

Смысл есть во всем.))) просто не нужно всем о нем рассказывать. [spoil]Достаточно чтобы понимало буквально несколько человек.[/spoil]
Rebellon
4 мес.
#
Эээм... мельком пробежался глазами по тексту и сравнил... А в чем различия между вебкой и ранобэ, кроме чуть другого построения предложений? Это конечно лично мое мнение, но смысла нет переводить одно и то же.
Ответы: >>21019
Собеседник
4 мес.
#
Краткое содержание всех томов (осторожно, возможны спойлеры!)
KUZY2X
4 мес.
#
>>21015
текс...
RSS ленты под конкретное произведение тут нету?
жааааль(((

Пока только общая для RuRanobe потом возможно когда все мои редакторы будут стабильно работать оформлю для своих проектов отдельную(не уверен насколько скоро это произойдет, поэтому не возлагайте ложных надежд).
AlphaGammaBeta
4 мес.
#
текс...
RSS ленты под конкретное произведение тут нету?
жааааль(((
Ответы: >>21016
KUZY2X
4 мес.
#
>>21013
Ооо решили ранобэ перевести, мне новеллка не зашла, надеюсь ранобэ будет лучше, тут и иллюстрации классные)

Я перевожу параллельно и веб и ранобэ. А скорость их появления зависит не только от меня но и от редакторов.
Spokuha(-_-)
4 мес.
#
Ооо решили ранобэ перевести, мне новеллка не зашла, надеюсь ранобэ будет лучше, тут и иллюстрации классные)
Ответы: >>21014

Глава 2: Чем больше, тем лучше! Вдвое больше радости и вдвое меньше печали!

На доске в гильдии виднелось большое количество разнообразных заданий. В некоторых из них идет речь об охоте на монстров, в других про сбор трав или даже исследовании странных мест. Также здесь можно найти и задания и попроще вроде сиделки или другой работы по дому.

Так как мы уже справились с несколькими заданиями, после вчерашнего дня наш ранг в гильдии вырос и таким образом наши гильд-карты стали фиолетового цвета, что также значит, что мы уже не новички.

По существу, это значит, что мы можем брать задания рангом выше. Мы больше не ограничены заданиями черного ранга и можем выполнять также те что обозначены фиолетовым.

Но все еще нам рано расслабляться. Мы можем провалить задание и в результате этого даже лишиться жизни. Нужно помнить об этом.

— Север… руины… задание на истребление… гигантская… слизь? — я пытался прочитать одно из заданий, отмеченных фиолетовым цветом.

С помощью Линси я достиг того уровня где я могу прочитать простые слова. Кажется, награда за задание составляет восемь серебряных монет. Ну в целом задание выглядит неплохо.

— Эй, как насчет этого…

— Точно нет. — в один голос отказались обе девушки.

Ну ладно. У обеих на лицах читалось выражение отвращения. Серьезно, это настолько плохое задание? Как я выяснил девушки терпеть не могут находится рядом с липкими слизне-подобными существами.

—Ты что не знаешь что они растворяют одежду? Мы точно не пойдем никуда где они есть! — рявкнула на меня Элси.

Это бы было… прекрасно…

— А как насчет этого? Задание на доставку письма в столицу. Дорожные расходы включаются. В награду полагается семь серебряных монет. Как вам такое?

— Семь серебряных… мы же не сможем их разделить между собой.

— Ну мы можем потратить остаток на что-то для всех троих. — ответил я, ну мне казалось, что в таком распределении лишних денег есть смысл.

После этого я решил взглянуть на предложенное Элси задание. Человеком, разместившим задание, оказался некто по имени Занак Зэнфилд… Постойте, это что, тот самый Занак? Я проверил адрес и там четко и ясно было указано «КОРОЛЬ МОДЫ ЗАНАК». Ну в таком случае ошибки тут быть не может.

— Сколько нужно времени чтобы добраться отсюда до столицы?

— Хм, полагаю это займет около пяти дней на повозке.

А это довольно-таки далеко… Кажется в результате этого задания я впервые, с момента как оказался в этом мире, отправлюсь в длительное путешествие. Хотя я всегда могу использовать «Врата» на обратном пути, что не так уже и плохо. Плюс ко всему сказанному если я побываю в столице хоть раз, то благодаря моему маленькому и удобному заклинанию смогу вернутся туда, когда того пожелаю. Чувствую в будущем оно мне не раз пригодится.

— Ладно тогда давайте возьмемся за него. Я как раз знаком, с мужчиной, выставившим это задание.

— Неужели? Ну тогда беремся за него. — сказала Элси после чего открепила листок с описанием задания от доски и понесла его к регистрационной стойке.

Вернувшись обратно она сказала, что более подробную информацию мы узнаем после того как посетим человека, вывесившего это задание.

Похоже я опять встречусь с ним.

Как только мы вошли в магазин Занак заметил меня и тут же окликнул.

— А, снова здравствуй! Давно не виделись. Как поживаешь?

— Довольно неплохо благодаря тому, что вы мне тогда помогли.

Когда я сообщил ему что мы здесь в связи с его заданием из гильдии он провел нас в находящуюся в глубине магазина комнату.

— Говоря об этой работе, мне нужно чтобы вы доставили письмо виконту*Виконт — европейский дворянский титул в иерархии находится между бароном и графом. Подробнее на Википедии Свордрику в столицу. Если упомянете меня то он поймет о чем речь. Я бы также был благодарен если вы вернетесь с ответом от виконта.

— Это срочное задание?

— Я бы не назвал его срочным, но, если будете медлить это может вызвать некоторые проблемы. — сказал Занак, а затем вытянул из длинного футляра письмо и положил его на стол.

— Оно было запечатано чем-то похожим на восковую печать с довольно странным гербом внутри.

— Вот также деньги на дорожные расходы. Я, наверное, положил туда немного больше чем нужно, но можете не возвращать то что останется. Если хотите можете потратить остальное прогулявшись по столице.

— Огромное вам спасибо.

Получив письмо и деньги, мы сразу же начали приготовления к путешествию. Я арендовал повозку, Линси ушла покупать еду в дорогу, а Элси направилась в гостиницу за другими вещами, которые могут нам понадобится в пути.

Через час мы закончили наши приготовления и направились в столицу.

Мы ехали в арендованной мною повозке, хотя она более напоминала обычную телегу так как в ней не было даже крыши. В любом случае это лучше, чем идти весь путь пешком.

Я не умею водить поводья, но к счастью близняшки в этом деле были мастерами. С их рассказа я узнал, что их первое знакомство с лошадьми произошло еще в детстве потому что один из их родственников владеет фермой. В результате обе девушки сидели на месте кучеров, а я в это время трясся в телеге. Я чувствовал себя немного виноватым из-за того, что тут не могу им никак помочь.

Мы все дальше и дальше ехали в северном направлении. Мы неспешна продолжали наше путешествие, и иногда обменивались несколькими словами с проезжающими по пути повозками.

Покинув Лифлет, мы миновали ближайший к нему город Нолан, а незадолго до того, как стемнело мы добрались до города под названием Аманэск. Я подумал, что неплохо было бы здесь заночевать, но… Постойте минутку, я опять забыл об этом…

Я же могу использовать «Врата» чтобы отправиться назад в Лифлет и заночевать в Серебряной луне, а завтра мы вернемся сюда и продолжим наше путешествие, с этим же нет никаких проблем, верно?

К сожаленью после того как я предложил эту идею девушкам те сразу же ее отвергли. Почему…?

По их мнению, это уже будет не путешествие.

— Как же ты не понимаешь. Вся суть путешествий в том, чтобы посещать незнакомые города и магазины, а затем проводить ночь в незнакомой гостинице. Вот что такое путешествие! — ответила Элси все еще будучи в шоке от моей идеи.

— Даже если бы у нас не было денег, нам все равно дали деньги на дорожные расходы. — она была твердо убеждена что нам можно использовать эти деньги в первом же месте. Значит здесь все работают за таким принципом?

Разобравшись с этим, мы нашли гостиницу до того, как полностью стемнело. Мы воспользовались возможностью и остановились в гостинице классом немного повыше чем Серебряная луна. Девушки сняли комнату на двоих, а я взял комнату поменьше на одного.

Разобравшись с арендой и оплатой, мы привязали нашу повозку и отправились ужинать. Мужчина работающий в гостинице сказал, что они готовят чудесные макароны. Мне стало интересно подают ли где-то здесь рамен…

Пока мы искали где бы поужинать то краем глаза заметили небольшую заварушку неподалеку от нас. Там также собралась небольшая толпа зевак готовых посмотреть за происходящим, создавая при том немало шума.

— Что там такое? — так как они так привлекли наше внимание то мы решили посмотреть в чем дело. Мы начали протискаться сквозь толпу чтобы увидеть причину заварушки. Мы увидели девушку-иностранку, окруженную несколькими мужчинами.

— Эта девушка… у нее очень странная одежда.

— Это же самурай! — я только и смог дать очень короткое объяснение для Линси.

Девушка была одета в ярко розовое кимоно и темно-синюю хакаму, на ногах виднелись белые таби*(足袋) традиционные японские носки высотой до лодыжки с разделенным большим пальцем; их носят и мужчины и женщины с дзори и гэта или другой традиционной обусью с ремешками. и гэта*(下駄) японские деревянные сандалии в форме скамеечки одинаковые для обеих ног(сверху напоминают прямоугольник с скругленными вершинами) с чёрными ремешками. На поясе у нее висела обычная пара мечей, длинный и короткий*Пара мечей более известна как Дайсё (大小) или “большой-малый” состоящай из дайто(длинного меча более 60см) и сёто(короткого меча 30-60см); иногда в роли сёто выступал кинжал танто размеры которого не превышали 30см.. У нее была ровная стриженая немного выше бровей челка и длинные черные волосы стянутые сзади в конский хвост. Таким образом волосы доходили ей до плеч. Также у нее на голове красовалась простенькая в форме гребня для волос заколка*簪 (Kanzashi) — Традиционная японская заколка в форме гребня для волос и палочки, часто используется в традиционных японских прическах. Часто встречается под названием Kushi, это один из наиболее распространенных видов заколок, который делается из черепашьего панциря или лакированного дерева. Подробнее на Википедии..

Я сказал что она похожа на самурая, но по правде говоря она скорее выглядела словно главная героиня Хайкара-сан*Тут имеется в виду «Haikara-san ga Tooru». Подробнее на Википедии из той седзё манги про Японию 20-ых годов. Но если не прикапываться к деталям, то она действительно выглядела словно самурай.

Около десяти мужчин окружили девушку-самурая, а в их глазах виднелась злоба. Некоторые из них уже даже вытащили свои мечи и ножи.

— Эй девчушка, мы тут пришли тебя поблагодарить за некий инцидент произошедший ранее!

— Что вы имеете в виду? Я не припоминаю ничего такого, точно нет.

Что с ее манерой речи? Она говорит словно персонаж из какого-то фильма! — подумал я.

— Хватит играть дуру! Не думай, что мы просто так тебя отпустим после того что ты сделала с нашими ребятами!

После слов одного из мужчин она кажется поняла, о чем идет речь.

— А, так значит вы дружки тех хулиганов, которых я сегодня ранее передала страже. Ну в той ситуации они поистине виноваты. Им не стоит пьянствовать и буянить в середине дня, в самом деле.

—Рот закрой! Хватай ее парни! — отрезал один из мужчин после чего они все вместе, напали на нее. Они как будто только и ждали команды напасть.

Девушка-самурай проворно увернулась от всех их атак, а затем схватив одного из мужчин за руку опрокинула его через себя. Упав на землю, он застонал от боли, а затем потерял сознание. Она отошла от оппонента нарушила его стойку, а затем опрокинула его…Я что только что увидел прием из Айкидо? Или это было Джиу-джитсу? После этого девушка таким же образом кинула второго и третьего противника после чего сама немного пошатнулась. Мне показалось что ее движения стали более медленными.

Увидев возможность один из противников попытался напасть на нее с мечем со спины. Берегись!

— Приди на мой зов, земля! Создай песчаное препятствие: «Ослепляющий песок»!*[Blind Sand]

Я просто машинально сам того не заметив прочитал и использовал заклинание.

— Ай, мои глаза! — закричал мужчина.

Это было простенькое заклинание, которое я недавно выучил. Все что оно делает это просто запускает песок в глаза противника. Оно не очень сильное, но для таких ситуаций в самый раз.

Пока мужчина с мечем был ослеплен заклинанием, я пригнул и ударил его ногами. Девушка-самурай удивилась внезапному появлению нового участника в потасовке, но рассудив, что я ей не враг она сконцентрировалась на парнях, стоящих перед ней.

— Эх, боже, почему ты всегда пихаешь свой нос куда не следует?! — с ноткой удивления произнесла свой комментарий Элси, и присоединилась к заварушке размахивая тяжелыми перчатками раздавая удары. Но не смотря на все ее слова я могу поклясться она улыбается.

Через очень небольшой промежуток времени все мужчины валялись на земле… половина из них была просто говоря избита моей доброй подругой Элси. Она начинает меня немного пугать.

Наконец прибыли городские стражники поэтому мы решили оставить остальное на них, а сами ушли оттуда.

— Я перед вами в неоплатном долгу, благодарю вас. Меня зовут Коконоэ Яе. Ах, чуть не забыла, Яе — это имя, а Коконоэ — фамилия, вот так вот.

Девушка-самурай назвавшаяся Коконоэ Яе представилась и глубоко склонила голову. От ее само-представления у меня возникло чувство дежавю.*Чувство когда человек думает что когда либо уже находился в такой же или очень похожей ситуации.

— О, так ты из Ишена?

— Действительно. Я прибыла сюда из Оэдо.

Оэдо? А разве это не старое название Токио? Ишен что серьезно настолько похож на Японию?

— Меня зовут Мочизуки Тоя. Звать меня Тоя, а Мочизуки моя фамилия.

— О-о! Тоя-доно, значит вы тоже прибыли сюда из Ишена?!

— Ах, нет. Это место довольно похоже, но на самом деле я родом из совсем другого места.

— А?! — обе близняшки были удивлены моим ответом. Ой точно… Объяснять откуда я прибыл было бы довольно сложно, поэтому я позволил им думать, что я из Ишена.

— Ладно, забудем об этом… Кажется во время боя ты не совсем хорошо стояла на ногах. Ты случайно не ранена?

— Нет и царапины на мне даже нет. Однако… хоть и стыдно такое признавать я потеряла деньги на дорожные расходы и поэтому…

Гр-рррр

Яе прервало урчание ее живота. Почти сразу после этого ее плечи поникли, а лицо покраснело от стыда.

Таким образом в нашу группу присоединился голодный самурай.

◇ ◇ ◇

Мы сами искали где бы перекусить поэтому решили взять Яе вместе с нами. Яе ответила что-то вроде того что она не привыкла бескорыстно пользоваться добротой людей, которые ей ничего не должны поэтому она отказывалась от нашего предложения поужинать вместе.

— Ладно, тогда расскажи нам об Ишене. Взамен на это мы закажем тебе поесть. Это не милостыня, а равноценный обмен. — сказал я, она ответила, что это приемлемо и начала что-то заказывать. Все оказалось проще чем я ожидал.

— … Понятно. Значит Яе ты оправилась в путешествии чтобы стать сильнее как воин?

— …Верно — ответила она продолжая пережевывать принесенную нам еду, — В моем роде семье все из поколения в поколение рождаются воинами. Мой старший брат унаследует дом поэтому я отправилась в путешествие для улучшения моих навыков, все так.

— Ого, наверное, это довольно сложно. По всей видимости ты очень любишь свою семью. — Элси смотрела на Яе полными уважения и восхищения глазами, пока та продолжала жевать мясо на вертеле.

Не могу сказать, что я был или не был заинтересован в ее истории, но хотелось, чтобы она определилась с тем говорит она или ест, а другое пускай делает после этого!

— Так значит Яе, у тебя есть план действий. Есть ли конкретное место куда ты планируешь отправиться?

— Да, в столице этой страны есть кое-кто некогда помогший моему отцу в прошлом. Я решила встретиться с этим человеком лично, абсолютно точно. — ответила на мой вопрос Яе сделав при этом несколько небольших пауз чтобы отхлебнуть что-то напоминающее кицунэ-удон.*Кицунэ удон (きつねうどん) один из видов удона, готовиться с добавлением жареного тофу — абурагэ (油揚げ), который при жарке становиться рыжеватого цвета. Само слово Кицунэ (きつね) переводится как лисица, именно из-за схожести лисьего меха и цвета абурагэ этот удон и получил свое название. В Кансае, на западе Японии, такой удон просто называют — кицунэ.)

Боже мой девочка тебя что никогда не учили есть с закрытым ртом?

— Эй, а разве это не удачное совпадение? На самом деле мы тоже туда направляемся по работе. Хочешь поехать с нами? В повозке вроде еще есть место. Да и тебе Яе так будет проще, разве я не права?

— Это правда? Я даже и не надеялась на подобное предложение, однако вам действительно не сложно взять кого-то вроде меня с собой? — Яе ответила на вопрос Элси продолжая напихать за обе щеки что-то вроде такояки.*Такояки (たこ焼き) — еще одно популярное японское блюдо, которое подаётся на вытянутой тарелке и посыпается струганой рыбой кацуобуси и соусом для такояки. Само слово состоит из двух частей Тако (たこ) — осьминог, и Яки (焼き) — гриль, жареный. Жареные шарики из теста с кусочком осьминога внутри. В основном продаётся в местах проведения фестивалей. Стоп, подождите минуточку, а сколько она уже успела съесть?

— Ты же не против Тоя?

— Я? Я не против, но… — кажется только я один из присутствующих волнуюсь, что наши расходы на еду вырастут е экспоненциальной прогрессии, если мы ее возьмем.

Кажется Яе насытилась и ей всего то понадобилось съесть семь кусочков хлеба, мясо на вертеле, якитори,*Якитори (焼き鳥) — еще одно блюдо из кусочков курицы (с внутренностями), поджаренных над углями на бамбуковых шампурах. Тори (鳥) — птица. кицунэ-удон, такояки, жареную рыбу, сэндвич, стейк из говядины. Закончив ужин я расплатился за еду и мы покинули магазин. Черт… я и подумать не мог о таком, когда распределял наш дорожный бюджет…

Возвращаясь обратно в гостиницу, мы договорились встретится завтра прямо перед тем как будем уезжать из города. Как только я и близняшки собирались попрощаться, мне в голову закрался один вопрос, и я задал его перед тем как мы разошлись.

— Яе, а где ты остановилась на ночь?

— О, ну я собиралась поспать на свежей природе, да собиралась… — конечно собиралась. У нее же и гроша нет в кармане.

— Ночевать на улице, ты серьезно? Послушай, а давай ты остановишься в той же гостинице что и мы. Мы одолжим тебе немного денег, а отдашь потом.

— Довольно опасно ночевать на улице в одиночку. — в пол голоса пробормотала Линси.

— Нет, я не могу просить вас о большем, вы и так оказали мне много помощи. — Вся эта ее чересчур сдержанная натура все сильнее и сильнее напоминала мне человека, прибывшего из Японии. Даже если мы предложим ей деньги она просто вежливо от них откажется. Мне нужно было придумать решение… и тут мне вдруг пришла идея.

— Яе, не продашь ли ты мне эту заколку?

— Мою… заколку, ее? — спросила она, взяв свою желто-коричневую заколку в руки.

— Это же заколка из бэкко,*Бэкко (ベッコウ) — черепаха, черепаховый, Тоя спросил, сделана ли заколка из панциря черепахи. верно? Честно говоря, я давненько хотел такую чтобы подарить человеку, который много для меня сделал.

—Бэкко? Эт что? — Элси начала тыкать в меня пальце пытаясь узнать у меня значение незнакомого ей слова.

— Это украшение, сделанное из панциря черепахи. Они довольно высоко ценятся в том месте из которого я прибыл. — в этом я точно не уверен, но как минимум я что-то такое слышал раньше.

Конечно история про мое желание заполучить ее придумана на скорую руку, но это только чтобы дать девушке предлог взять деньги. Элси и Линси кажется быстро поняли мой замысел и решили, что будет лучше если они мне подыграют.

— Если тебя устраивает такая простенькая заколка тогда я не против, точно нет…

— Вот и хорошо! Вот держи покупаю за вот такую суму. — выпалил я после чего она передала мне заколку, а я в ответ вытянул из бумажника и сунул ей одну золотую монету.

— З-Здесь слишком много! Я не могу столько взять, никак не могу!

— Все хорошо, Тоя уже давненько искал такую заколку, наверное, для него она очень дорого стоит. А теперь-ка пойдемте в гостиницу.

— Нет, под… Элси-доно?! — Элси схватила Яе за руку и потащила ее за собой. После того как их фигуры начали растворятся вдали ко мне подошла Линси чтобы поговорить.

— Эта заколка действительно настолько ценна?

— Кто знает? Если она действительно сделана из черепашьего панциря тогда она довольно ценна в месте, из которого я прибыл, но я не эксперт в таких вопросах поэтому не могу сказать точной цены.

— Ты не знаешь сколько она стоит и все равно отдал за нее один золотой?

— Ну знаешь, кажется она довольно неплохо сделана. Даже не зная ее цены я полностью уверен, что это честная сделка. Я как минимум не чествую что меня надули, и я остался в убытке, понимаешь, о чем я? — я улыбнулся и засунул заколку в нагрудный карман, а затем мы также отправились в гостиницу.

Яе без каких-либо проблем сняла комнату и пожелав всем спокойных снов отправилась спать, а на следующее утро у нас в повозке уже одним компаньоном больше.

Покинув Аманэск, мы продолжили наш путь на север. Страна, в которой мы находились называлась Королевство Белфаст, и находилась она в западной части материка. Она также считается второй по размерам страной на западе. Наверное, именно из-за этого почти сразу после того как мы покинули город из нашего вида пропали любые постройки. Довольно скоро после этого все что мы могли наблюдать только горы и леса. Возможно население страны не настолько велико чтобы заполнить весь этот избыток земли.

По пути нам встречалась где-то одна повозка на несколько часов, а иногда мы не видели ни одной на протяжении целого дня. Думаю, все измениться, как только мы подберемся ближе к столице.

Я, как и обычно, грел свою пятую точку в повозке временами поглядывая за Яе сидящей на месте извозчика. С ее слов она также хорошо ладила с лошадьми поэтому девушки решили время от времени сменять друг друга. Я почти что чувствовал стыд из-за того, что я настолько бесполезный. Я начал понимать, что чувствуют те персонажи что только и делают что сидят в повозке…

Ну и чтобы хоть частично отвлечься от мыслей об этом я погрузился в изучение магии. Из моих занятий с Линси мы выяснили что я также могу использовать различные заклинания из категории магии пустоты.

Впервые мы это заметили, когда я попытался использовать заклинание, «Усиление» которое постоянно использует Элси, и оно активировалось без особых проблем. Позже я разузнал в подробностях о заклинании «Увеличение силы» от встретившегося нам авантюриста, который мог его использовать и после первой же попытки выяснилось, что оно также работает.

Проще говоря это значит если я знаю название заклинания и, то как оно действует, то я в состоянии использовать любое заклинание магии пустоты. Близнецы были настолько шокированы этим открытием что решили просто это на одну из моих особенностей. Ну в любом случае это довольно удобно поэтому я и не жалуюсь. Боже, спасибо вам за это.

Правда и здесь было несколько проблем. Пустотная магия также относилась к категории личной магии. По правде, каждое заклинание настолько уникально что о нем знает, наверное, только сам пользователь.

Это что-то вроде визитной карточки или уникальной способности человека. Также были люди которые просто не хотели разглашать что-то подобное на публику. Но также были и люди, как и тот человек что обучил меня «Увеличению силы» которые не против рассказать о своих силах будучи уверены, что никто не может использовать то же заклинание. Парень научивший меня «Увеличению силы», прошу прощения что украл у вас заклинание.

И все же, несмотря на свою редкость, есть множество заклинаний пустоты, которые широко известны людям. Я также купил книгу с записями о заклинаниях пустоты замеченными в этом мире, и пытался запомнить и выучить настолько много насколько мне хватит памяти и сил.

Тут же возникла новая проблема. Их слишком много. Даже заклинаний известных широким людей достаточно чтобы наполнить книгу сравнимую с телефонным справочником.

Из-за такого количества без-атрибутной магии она и называется личной магией, так как тут можно встреть заклинания с очень узким способом применения: магия для увеличения длительности горения ароматических палочек, для увеличения насыщенности цвета чая, для избавления заноз в дереве… этот список можно еще долго продолжать, а большая часть заклинаний будет с подобными ограничениями.

В дополнение ко всему есть довольно много похожих по своему действию заклинаний. Для примера возьмем «Усиление» и «Увеличение силы». Оба заклинания ориентированы на укрепление физических возможностей тела, но «Усиление» выглядит более привлекательно так ка его эффект распространяется также на прыжки и на увеличение разрушительной силы ударов.

Так как я не уверен какое заклинание может мне понадобится в той или иной ситуации я решил выучить их все. Но даже несмотря на то что Бог улучшил мою память, я все равно не уверен, что смогу выучить такое количество заклинаний, которое можно сравнить разве что с телефонным справочником.

Искать полезное заклинание в такой книжке все равно что искать иголку в стоге сена. Это скучно! Но знаете… мне и так нечем больше заняться. Поэтому я продолжал листать страницы в поисках чего-то полезного. Оп…

— Заклинание, позволяющее заклинателю притягивать маленькие объекты. Интересно удастся ли мне его использовать.

— Почему бы не попробовать? — предложила Линси, заглядывая в книгу. А и правда хорошая мысль.

— «Аппорт!» — произнес я.

Однако ничего не произошло. Ведь так? Но у меня чувство что я что-то упустил.

Увидев, что заклинание не сработало Элси спросила меня.

— Что ты пытался притянуть?

— Катану Яе. Я подумал, что она удивится и насторожится, когда та пропадет… а возможно ли что она слишком большая? Кстати говоря здесь пишет, что это работает только с небольшими предметами.

Я решил попробовать еще раз перед этим четко представив предмет.

— «Аппорт!»

Из сиденья извозчика до меня донесся крик Яе. В моих руках оказалась ленточка, которой она завязывала свои волосы.

— Кажется сработало. Это довольно полезное заклинание, однако оно немного пугает. — сказала Линси.

— Что страшного в использовании этого заклинания?

— Ну я имела в виду что ты можешь взять вещь без уведомления владельца. Таким образом можно красть что только пожелаешь.

— Ясно… это действительно немного жутко, ты так не думаешь? Ты можешь беспрепятственно красть деньги и драгоценности если захочешь.

— Даже не думай им так пользоваться.

— Пожалуйста не делай подобного. — Элси и Линси одарили меня довольно презрительными взглядами.

— Не несите глупостей, я бы ни за что так не сделал! О, любопытно, а можно использовать это заклинание на нижнем белье.

После моих слов Элси и Линси немного подскочили, а затем немного отодвинулись от меня. Ой ну ладно вам, я же пошутил!

—Эм… ветер немного развевает мне волосы… — сказала Яе повернувшись ко мне лицом явно давая понять, что она хочет, чтобы я вернул ей ленту для волос. Ой, а я даже умудрился забыть об этом.

◇ ◇ ◇

С того времени мы успели побывать в нескольких небольших городах и так незаметно для нас прошло три дня.

Взглянув на карту, я удостоверился что мы уже миновали половину пути до нашей текущей цели. Кажется, количество людей и повозок на нашем пути также возросло.

Ну а я все продолжал просматривать телефонную книгу заклинаний. Учитывая те усилия, которые я прикладывал мне удалось мастерски овладеть двумя новыми довольно интересными заклинаниями. Одно из них полностью убирало эффект трения между объектом и землей на короткий промежуток времени, а второе обостряло и расширяло область действия чувств заклинания увеличивая эффективный радиус действия.

Хорошая сторона заклинания с обострением чувств заключалась в том, что при должной концентрации я в состоянии ощущать то что происходит на расстоянии километра вокруг моего текущего местоположения.

Перед тем как рассказать о опасности, которую может представлять заклинание я бы хотел уточнить что выучил его только из-за возможности видеть и слышать о всем что творится вокруг без необходимости быть на месте происшествия. Однако девушки все равно настоятельно заставили меня поклясться, что я ни за что не использую его чтобы подглядывать за женщинами. Да за кого они вообще меня держат? Во время очередной проверки действия заклинания «Дальнее восприятие»*[Long Sense], в широком радиусе я заметил нечто странное.

Это, это что…запах крови? Мое повышенное восприятие запахов довольно ясно давало понять, что это за запах. Я повернул голову в сторону источника запаха увидел высококлассную карету, окруженную вооруженными мужчинами. Они выглядят как солдаты — подумал я. Они были атакованы существами, которых я могу описать только как людоящеров одетых в кожаную броню. Также между них затесался один одетый в черную мантию человек.

Половина солдат уже были порезаны на куски и валялись на земле. Оставшиеся же дрались пытались всеми силами защитить карету, к которой неуклонно приближались людоящеры вооруженные копьями и выгнутыми мечами.

— Яе, там на группу людей напали монстры, мчи на полной скорости!

— А!? Поняла, полностью! — Яе хлестнула поводьями после чего кони ускорились.

Пока мы приближались я не сводил глаз с того места все время наблюдая за происходящей там ситуацией. Людоящеры убирали солдат с пути одного за другим. Также мне показалось что внутри кареты есть раненый пожилой мужчина и ребенок. Успеем ли мы вовремя?! Вот и они!

— Приди на мой зов, огонь! Кружись: «Огненный Шторм»!*[Fire Storm]

Еще даже не покинув повозку Линси умудрилась использовать заклинание после чего в десяти метрах от нас, посреди группы людоящеров, возник огненный смерч, который их и поглотил.

После этого мы словно по сигналу выскочили из повозки, как только та проезжала мимо монстров. Первой конечно выскочила Элси, за ней последовал я, а последней выпрыгнула Яе. Поводья мы оставили на Линси.

Обернувшись в нашу сторону, одиноко стоящий людоящер звук похожий на “Кш-ш-а-а” а затем направился в нашу сторону, продолжая смотреть только на меня. Я сконцентрировал свою магическую энергию в намерении использовать недавно выученное заклинание.

— «Скольжение»!*[Slip]

Все сцепление между его ногами и землей моментально исчезло, в последствии чего он сделал сальто и упал на спину словно он был героем какого-либо комедийного шоу.

Нанеся людоящеру А сокрушительный удар, я обратил свое внимание на людоящера Б который как раз прыгнул на меня пытаясь неожиданно напасть.

Рядом со мной Элси, при помощи своих перчаток, поймала меч людоящера В, а Яе воспользовавшись моментом зайдя со стороны порубила его на куски. А у них получилась хорошая командная работа.

Пока я наблюдал за происходящим со стороны, мимо меня пролетело ледяное копье и вонзилось в людоящера Г который пытался напасть на со спины пока я был отвлечен. Судя по всему, это Линси остановив лошадей присоединилась к битве.

Перетянув инициативу в битве на свою сторону, мы продолжали побеждать людоящеров одного за другим. Но все же в возникшей ситуации было что-то странное. Мне показалось что здесь ну слишком уж много монстров. Так как по отдельности они не представляли отдельной угрозы нам удалось победить немалое их количество, но пытаться справится со всеми сразу…

— Приди на мой зов, тьма! Я обращаюсь поисках воинов твоих: «Людоящеры»!*[Lizardmen] — стоящий позади армии людоящеров человек в мантии прочитал заклинание. После тог как он закончил из тени под его ногами появилось несколько новых монстров. Что это только что было!

— Тоя, это магия призыва! Тот человек в чёрной мантии призывает всех этих людоящеров! — прокричала мне Линси.

Значит он призывает из… значит он использует магию элемента тьмы. Тогда совсем не удивительно что нам не удалось сократить количество людоящеров. Он в состоянии поддерживать их количество пока у него остается магическая энергия, а это довольно большая проблема… ну тогда как насчет такого. Я уже определился с тем что буду делать дальше.

— «Скольжение»!

— А-а-ай! — вскрикнул человек в мантии, а затем издав довольно громкий звук повалился на землю. Попытавшись подняться на ноги, он повалился еще раз.

— Ах-х! — только и издал он.

— Стисни зубы. — на невероятной скорости Яе подскочила к магу и снесла его голову с плеч. Это слишком по-зверски! Упав на землю голова еще немного покатилась, а затем остановилась. Покойся с миром.

Так как нам удалось справится с заклинателем все призванные им людоящеры вернулись туда откуда их призвали.

— Кажется наконец то все закончилось, все в порядке? — спросил я.

— Со мной все отлично. — ответила Элси.

— Я также в порядке. — подтвердила Линси.

— Да, никаких проблем.

Нам удалось справится без каких-либо потерь, но те, кто были атакованы первоначально понесли огромные потери. Один из оставшихся в живых солдат направился ко мне держась за свою израненную ногу.

— Сп-Спасибо вам, вы спасли нас…

— Не надо благодарности, какие у вас потери?

— Из десяти наших людей они сумели совладать из семерыми…Черт подери! Если бы мы только заметили их раньше… — от отчаяния мужчина сжал кулак со всей силы. Я чувствовал то же самое. Если бы мы подоспели немного раньше, но уже было поздно сожалеть о том, чего не вернуть.

— Кто-нибудь! Есть ли здесь кто-нибудь? Дедуля, дедуля он…!

Неожиданно услышав женские крики, доносящиеся из кареты мы все, обратили на нее свое внимание. Это из кареты кричала светловолосая девушка не переставая плакать. На вид ей было около десяти лет.

Мы побежали к карете и увидели рядом с девочкой в белом платье лежащего седого мужчину, одетого в чёрный деловой костюм. Из его груди сочилась кровь пока он тяжело дышал, испытывая огромную боль.

— Прошу вас спасите дедулю! Ему в грудь попала стрела! — Лицо девушки было все в слезах

— Линси, ты можешь использовать на нем магию лечения?!

После небольшой паузы она наконец ответила.

— Не могу. По всей видимости это была зазубренная стрела, а ее наконечник по видимости застрял в ране… даже если так моя магия не настолько эффективна чтобы залечить настолько глубокую рану. — извинилась Линси за свою неспособность помочь.

После слов Линси лицо девочки наполнилось отчаянием. Своими маленькими и дрожащими руками все продолжая плакать.

— Юная госпожа…

— Дедуля, дедуля?!

— Боюсь здесь нам придется разойтись… но помните, дни, которые я провел с вами, самые счастливые в моей жизни, кхе-кхе…

— Достаточно, дедуль!

Черт… кажется он кашляет из-за стрелы, мешающей дышать. Мы что, действительно ничего не можем сделать? Я немного читал об сильных лечащих заклинаниях из книг которые мне одолжила Линси, но никогда их раньше не использовал. Я также знаю заклинание, не думаю, что я не смогу его использовать, наверное.

Рискнуть ли мне? Но даже если я вылечу его, сломанный наконечник стрелы все равно останется у него в груди, а в таком случае я даже не берусь сказать, что может случится. Хотя подождите! А что если я вытяну наконечник из раны, вот и решение!

— Пожалуйста отойдите в сторону! — я быстро попросил солдат расступится и склонился над стариком. Взяв лежащую в стороне стрелу и запомнил ее форму и размеры. Я представил у себя в голове ее изображение, а затем использовал заклинание.

— «Аппорт!»

В следующее мгновение окровавленный наконечник стрелы оказался у меня в руке.

— Удивительно! Ты использовал заклинание чтобы извлечь стрелу! — почти что, вскрикивая от радости произнесла Элси. Но я все еще не закончил нужно сделать еще одну вещь.

— Приди на мой зов, свет! Даруй спокойствие: «Исцеление!»*[Cure Heal]

После того как я использовал заклинание рана на груди плавно начала затягиваться пока полностью не исчезла. Я такой эффект раньше видел только в фильмах.

После нескольких секунд непонимания мужчина наконец то заговорил.

— Что такое? Вся боль…пропала! Не знаю, что случилось, но я здоров. Неужели я полностью поправился?!

— Дедуля!

Мужчина плавно сел на пол, а затем девочка быстро на него накинулась и со всей силы обняла. Она продолжала плакать, обхватив его своими маленькими руками. При виде такой сцены мы все вздохнули с облегчением, а затем повалились на землю.

— Фух, обошлось. — я действительно был рад что все сработало как я и думал.

◇ ◇ ◇

Мы помогли выкопать поблизости могилы для семерых погибших солдат. Просто оставлять их на растерзание диким животным и монстрам мы не могли, но и брать их с собой тоже было нельзя.

Из трех оставшихся в живых солдат самый младший копал могилы ц полной тишине. Скорее всего это из-за того, что среди семерки погибших был его старший брат. После того как мы закончили сооружать могилы к нам подошел тот же солдат и глубоко поклонился, пожилой мужчина стоящий рядом с ним также склонил перед нами голову.

— Мы в неоплатном долгу перед вами! Как мы можем вас отблагодарить? — начал говорить пожилой мужчина.

— Прошу не беспокойтесь об этом. Кроме того вам нужно побеспокоится о себе, хоть я и исцелил ваши раны но вы потеряли довольно большое количество крови. Какое-то время вам нужно не напрягаться.

Я немного попятился назад от того что пожилой мужчина склонил перед нами голову. Все, словно как в той ситуации с Богом, кажется у меня действительно есть некая слабость, когда дело начинает касаться пожилых людей.

— Спасибо Тоя! Ты не только спас дедулю, но также и мою жизнь! — выпалила светловолосая девочка. Из ее интонации можно было подумать, что она ведет себя словно королева. На ее слова я мог только натянуто улыбнутся, а про себя успел предположить, что она скорее всего является дочкой какого-то дворянина или кого-то подобного.

Качество кареты, в которой она ехала намного превосходило ту что принадлежит Занаку. Плюс ко всему ее сопровождало большое количество охранников, и пожилой мужчина который по видимости исполнял роль ее прислуги. Учитывая все это не думаю, что я где-то сильно ошибся.

— Прошу прощения за столь позднее представление. Меня зовут Рейм я служу в доме Ортлиндов. Юная мисс является дочерью графа, Сьюзи Эрнеа Ортлинд.

— Я Сьюзи Эрнеа Ортлинд, приятно с вами познакомится!

Дочка графа значит я попал в яблочко. Не удивительно что ведет себя подобающе знати.

Как только я подтвердил свою теорию Близняшки и девушка-самурай встали столбом.

— Что-то случилось? — спросил я после небольшой паузы.

— Как ты можешь быть настолько спокоен?! Перед тобой дочь самого графа!

— Граф — это высший из существующих титулов знати. В отличии от других титулов, титул графа могут получить только члены королевской семьи. — сказала мне Линси.

Королевская семья... э, я правильно расслышал?

— Да все верно! Мой отец граф Альфред Эрнеа Ортлинд является младшим братом его величества короля Белфаста!

— Значит, в таком случае ты являешься племянницей короля. Это довольно удивительно.

— Ты не выглядишь сильно удивленным Тоя. Наверное, у тебя тоже довольно высокое положение в обществе. — я немного не понял почему она так решила. Обернувшись назад я увидел, как близнецы и самурай стали на колено и склонили свои головы.

Что, вы уже склонили головы? И как мне теперь по-вашему поступить?

Эм… мисс Сьюзен, мне также преклонить колено?

— Можешь звать меня Сью. Мы в неформальной обстановке, поэтому кланяться не нужно. Также не нужно говорить в формальном тоне, прошу разговаривайте как обычно. Я уже говорила раньше, но повторюсь вы спасли мне жизнь, это я должна кланяться вам. Прошу вас встаньте. — после ее слов девушки поднялись на ноги. Кажется, витавшее в воздухе напряжение пропало, но по их лицах все еще была видна некая напряженность и скованность.

— Ну и что дочь графа делает в таком месте?

— Мы как раз возвращались из места где живет моя бабушка по линии матери. Понимаешь была причина, по которой мы туда отправились. Мы были там около месяца, а сейчас решили возвратится в столицу.

— И тогда на вас вдруг напали… Не думаю, что это обычная шайка воров просто решила напасть на вас.

Я не могу себе представить ситуацию где шайка воров атакует кого-то используя для этого магию призываю. Кроме того, здесь было огромное количество людоящеров и только один человек который ими управлял. Кажется, нападавший знал о том, что дочь графа едет в этой карете. В таком случае могу предположить, что его мотивом было убийство или похищение…

— Ну нападавший уже мертв. Нам уже не удастся допросить его и узнать о том по чьему приказу он действовал.

— Прошу меня извинить… — только и сказала Яе слегка опустив плечи.

Ой точно, это же Яе отправила его голову в полет. Безусловно поймав и расспросив его нам, наверное, бы удалось заставить его разговорится. Возможно бы даже получилось узнать о каких-то закулисных интригах во дворце.

— Нет, прошу не волнуйтесь об этом. Я же уже сказала, я благодарна вам за спасение своей жизни. Прошу примите моб похвалу за вашу победу за нависшей над нами угрозой.

— Столько слов благодарности, и все мне. — ответила Яе склонив голову.

— Ну а теперь Сьюзи… э-э Сью. Что ты собираешься делать дальше?

— Учитывая обстоятельства… — начал в извиняющемся тоне говорить стоящий неподалеку от нас Рейм, — Больше половины наших солдат пало, и боюсь если нападение повторится нам не удастся доставить юную госпожу в целостности и сохранности. Поэтому мы бы хотели воспользоваться вашей помощью в качестве охранников чтобы благополучно добраться к столице. Разумеется, вы будете подобающе вознаграждены, как только мы доберемся туда. Поможете ли вы нам в этом?

— В качестве охранников говорите, э-э…

Ну мы как бы и так направлялись туда, да и я не могу просто так оставить их здесь. Я не против, но нужно узнать мнение остальных.

— Звучит неплохо разве нет? В любом случае мы же и так направляемся туда же. — прямо ответила Элси.

— Я так же не против.

— Я и так ваш попутчик, поэтому оставлю решение на вас То-доно.

Судя из их слов мы все согласны.

— Ладно, мы беремся за эту работу. Ну что тогда направляемся в столицу?

— Верно! Теперь мы в ваших надежных руках. — сказала Сью расплывшись в широкой улыбке.

Таким образом оба наших средства передвижения в лице кареты и повозки что ехала за ней. Перед каретой ехало два охранника, а третий взяв лошадь умчался прямиком в столицу чтобы доставить семье герцога письмо, в котором она известила их о произошедшем по пути.

Я также ехал в карете в качестве личного охранника Сью. Общим голосованием было решено что раз я довольно умело справляюсь и с магией, и с фехтованием, то идеально подхожу на эту роль.

Я сидел в полностью незнакомой мне карете, а напротив меня расположилась Сью и сидящий рядом с ней Рейм.

—… и таким образом герой Момотаро*персиковий мальчик (桃太郎) — японский сказочный герой, появившийся с огромного персика. убил злого демона и забрал множество сокровищ с собою в деревню.

— Ого! Удивительно! — прослушав мой рассказ Сью от удовольствия захлопала в ладоши. Кажется, я не сделал ничего плохого. Меня просто попросили рассказать историю, о героических подвигах которую рассказывают в моем родном крае. Так как ничего лучше я придумать не смог поэтому рассказал ей об подвигах Момотаро. Я не знал, как она на нее отреагирует, но кажется я зря беспокоился.

Для своего возраста Сью говорила довольно странно. Судя по всему, она пыталась разговаривать подобно своей бабушке, значит ее бабушка также занимает довольно высокий статус в обществе.

— Тоя, могу я послушать еще одну историю?

— Ну ладно. Посмотрим… давным-давно в далеком королевстве, в городе близь замка, жила девушка по имени Золушка… — никогда бы не подумал, что мне придётся рассказывать историю о ведьмах и колдунах в мире где существует магия, но кажется Сью довольна поэтому не буду на этом сильно зацикливается.

За время нашего путешествия я настолько устал, рассказывая ей все истории, которые только знал, что сам того не заметил, как начал рассказывать об популярной манге и аниме.

Я сильно удивился, когда Сью начала выкрикивать что она хочет отправится на поиски парящего в небесах Замка, но господину Рейму удалось ее кое-как успокоить.

Кажется, этой юной леди очень нравятся истории о путешествиях, что довольно необычно для девушки.

Таким образом мы и проводили время продолжая ехать в карете в сторону столицы.

◇ ◇ ◇

— Мы почти приехали! Вот я вижу столицу! — начала выкрикивать Сью высунув свою голову из окна кареты. Последовав ее примеру и также выглянув снаружи, я увидел белый замок, который со всех окруженный высокими стенами, а позади самого замка виднелся большой водопад.

Столица королевства Арефис находилась на берегу озера Паллет которое образовалось из воды, которая падала вниз из водопада. Город временами также звали «Озёрный город» или «Озёрная столица».

Расположенное в западной части континента королевство Белфаст имеет благоприятный, для проживания, климат. Кроме этого благодаря мудрому правлению нынешнего короля страна выглядит на удивление мирной.

Товары, сделанные из шелка, который производится в провинции Каилуа королевства Белфаст, по качеству, считается лучшим на всем континенте. Он легкий, мягкий, прочный и красивый на вид. Товары из него довольно популярны среди знати, даже королевские семьи соседних стран пользуются ими. Из всего этого можно с уверенностью сказать, что шелк является как предметом гордости страны, так и одним из основных источников доходов.

А если так подумать об этом, кажется в магазине Занака я видел несколько нарядов из шелка.

Как только мы подъехали ближе я еще раз изумился длине замковых стен. Где же их окончание? Со стороны такая картина напоминала “железную стену” через которую не пробраться ни одному врагу. Вы не подумайте, она не была сделана из железа это я просто так выражаюсь.

Несколько солдат занимались проверкой всех желающих войти в город. Однако, как только они заметили лица Рейма и Сью, то пропустили нас без каких-либо проблем. Видимо их довольно хорошо знают, да и герб герцога, наверное, сыграл немалую роль в этой ситуации.

Наша карета продолжала катится по улицам и в скором времени мы пересекли реку по длинному каменному мосту. Посреди моста также находился пропускной пункт, но и здесь нас никто не остановил.

— Здесь начинается район с резиденциями знати.

— Ясно. — ответил я на объяснения Рейма.

Столица была разделена на два района: район простолюдинов и район знати. Таким образом проехав по мосту мы покинули район простолюдинов.

Мы продолжали ехать по улице, наполненной рядами красивых зданий и спустя некоторое время остановились перед огромным особняком. Окружающие его стены были очень высокими. После того как мы остановились перед воротами, пять, нет даже шесть охранников начали медленно открывать перед нами огромные ворота. Только поравнявшись с воротами, я заметил, герб на них идентичен тому что на карете.

Значит это поместье герцога. Оно просто огромное. Все начиная от сада и заканчивая домом до ненужного огромные*В японцев довольное специфическое понятие о свободном пространстве так как все живут на довольно маленьких площадях.. Зачем все делать таким большим?

Карета остановилась перед входом и Сью энергично открыла дверь.

— Добро пожаловать домой юная госпожа!

— Ага, спасибо! — только и ответила она, когда несколько десятков выстроенных в ряды горничных поприветствовали ее. Я же просто сидел в карете шокированный увиденным, пока Рейм не подтолкнул меня к выходу. Я… если мягко говорить я чувствовал себя не в своей тарелке. Как только мы зашли в холл по красному ковру к нам начал спускаться мужчина.

— Сью!

— Отец! — она направилась прямиком к нему и прыгнула ему на грудь.

— Слава богу, слава богу с тобой все в порядке.

— Со мной все нормально отец. Разве я не упоминала об этом в письме?

— После того как я получил письмо было такое чувство словно сердце в моей груди остановилось…

Из всего услышанного из их разговора я могу предположить, что этот мужчина отец Сью. Этот человек младший брат короля, герцог Ортлинд. У него были светлые яркие волосы и хорошее телосложение по чему с первого взгляда можно было сказать, что он находится в добром здравии. Вопреки его внешнему виду его лицо излучало нежность и доброту.

Закончив обниматься с дочерью, герцог направился в нашу сторону.

— Вы, наверное, те авантюристы, которые спасли мою дочь. Я от всего сердца признателен вам за это. Спасибо вам за помощь. — я был ошеломлен. Герцог не только поблагодарил нас, но и склонил перед нами голову, брат короля склонил перед нами голову.

— Прошу вас, вам не нужно кланяться нам! Мы просто сделали то что на нашем месте сделал бы любой другой человек.

— Понятно. Так значит ты еще довольно скромный? В любом случае я сильно вам благодарен вам. — закончив говорить, он схватил меня за руку и знатно ее пожал.

— Я не сомневаюсь, что вы и так знаете кто я такой, но позвольте мне формально представится. Меня зовут Альфред Эрнеа Ортлинд.

— Я Мочизуки Тоя. О, кстати зовут меня Тоя, а Мочизуки фамилия.

— Ага, значит ты из Ишена?

…Пожалуйста. Только не опять.

— Понятно, значит вы прибыли в столицу выполняя задание по доставке письма. — сказал герцог.

Нас посадили на террасе второго этажа где мы говорили и наслаждались чаем который нам подали.

— Если честно, то наслаждались чаем только я с герцогом, так как трое девушек сидящих вместе с нами сидели ровненько словно доски на столе, видимо они довольно напряжены. Сью покинула свое место и отправилась в неизвестном направлении. Мне стало интересно куда она ушла.

— Если бы вы не взялись за это задание, то Сью уже скорее всего бы похитили или даже убили. Было бы неплохо также поблагодарить человека, давшего вам это задание.

— Может у вас есть предположения кто бы мог стоять за нападением?

— Хотелось бы мне сказать, что нет, но исходя из моего статуса есть очень немало личностей, которые видят во мне помеху. Среди них возможно есть даже кто-то среди знати кто может попытаться похитить мою дочь чтобы использовать ее как рычаг, позволяющий им манипулировать мною как им вздумается. — сказал герцог, скорчив при этом гримасу, а затем отпил немного чая. Кажется, среди знати также встречаются разные люди.

— Отец я вернулась. Простите за ожидание. — ответила Сью появившись на террасе. Она переоделась в бледно розовое платье и с такого же цвета повязкой, на голове которую украшала небольшая роза. Наряд ей очень к лицу.

— Тебе удалось поговорить с Элен.

— Да, но я решила умолчать о нападении чтобы лишний раз ее не беспокоить. — ответила Сью и села рядом с герцогом, после чего незамедлительно появился Рейм принеся ей чай.

— Элен?

— Да, это моя жена. Прошу прощения, но она не может встретится с вами чтобы поблагодарить за спасение нашей дочери, понимаете она ничего не может видеть.

— Ваша жена слепая? — извиняющимся тоном спросила Яе.

— Пять лет назад она тяжело заболела, нам кое как удалось спасти ей жизнь, но вот зрение… — рассказал нам герцог после чего опустил взгляд в чашку. Заметив то как, он расстроился Сью положила руку ему на плечо чтобы хоть как-то подбодрить. Она сильно беспокоилась за отца, она действительно очень хорошая девочка.

— Вы пытались вылечить ее с помощью магии?

— Я обращался к использующим целебную магию людям с целой страны, но все напрасно. Они все говорили, будь проблема в физическом состоянии глаз все было бы возможно, но так как это последствие ее давней болезни то они здесь бессильны. — без особого энтузиазма ответил герцог на вопрос Линси.

Значит даже магия лечения не поможет… Я думал, что смогу использовать «Исцеление» чтобы помочь, но… В такие моменты я чувствую свою беспомощность больше всего.

— Эх, если бы только дедушка был жив… — сожалеюще пробормотала Сью. Граф кажется заметил, что я с непонимающе посмотрел в ее сторону и поэтому ответил.

— Отец моей жены, дедушка Сью, мой тесть, мог использовать очень особый вид магии. Он был в состоянии излечить любые недуги тела. Первоначальной причиной почему Сью отправилась к бабушке было то что она хотела побольше разузнать о этой магии чтобы попытаться как-то ее воссоздать.

Если бы у нас была магия дедушки, то мы, скорее всего, смогли бы исцелить глаза матушки. Даже если мы не сможем использовать именно это заклинание, то даже знания о нем возможно позволят нам заменить его очень похожим заклинанием другой школы магии.*Сью имела ввиду магические элементы, в этом мире есть свои учреждения в которых они учат людей пользоваться тем или иным элементом. Другими словами это специализированные учебные заведения. Детальнее о них вы узнаете на несколько томов позже. Это та информация, которую мне удалось раздобыть у придворного мага, когда я попросила у нее помощи. Или же мы можем попытаться найти человека, который может использовать ту же магию что и дедушка… — рассказала Сью сжимая при этом руку в кулак.

Но Сью, она также сказала, что вероятность найти такого человека невероятно низкая. Без-атрибутная магия в основном считается личной магией. Почти нет вероятности что два человека могут использовать одно и то же заклинание элемента пустоты. Но я также уверен, что где-то в мире существует человек, который может использовать такое же заклинание. Так или иначе я найду этого человека…

— А-А-А! — трое сидящих возле меня девушек резко подскочили и издали громкий возглас.

Что такое-е, они до смерти меня напугали! Что черт подери произошло?!

— Это Тоя!

— Тоя это же ты!

— Тоя-доно это должно быть вы, точно вы!

— О чем вы говорите? — ответил я и рефлекторно попятился назад после того как они подскочили и вместе указали на меня пальцами.

Ребята вы действительно меня пугаете… неужели напряжение настолько сильное что у вас крыша поехала? Вы только гляньте, граф с дочерью тоже отодвинулись от вас. Вы всех пугаете!

— Ты, наверное, можешь использовать это заклинание! — воскликнула Элси.

— Магия пустоты считается персональной, значит двое людей не могут пользоваться таким же заклинанием. Однако!..

— Тоя-доно ты же можешь использовать любое заклинание магии пустоты, разве нет?!

— Га? — непонимающе ответил я. — Ох! Так значит потому вы начали так кричать! — Осознав, о чем они подумали я наконец сложил всю картинку вместе. Все верно, если заклинание не относится к обычным элементам тогда скорее всего…

— Не понимаю… неужели вы о?..

— Тоя, ты действительно можешь вылечить матушку?! — удивленно и с надеждой в голосе выкрикнула Сью, пока герцог смотрел на меня с выражением чистого недоумения на лице. Тем временем Сью прижалась к моей руке с такой силой словно больше не собиралась меня отпускать.

Честно говоря, я не могу с уверенностью сказать пока не попробую использовать. Но все же, есть вероятность… если я буду знать название заклинания и детальное описание его работы и эффекта от него, тогда все может получится.

— Боже мой, у нас гости? — ответила сидящая на кровати женщина которая внешне очень напоминала Сью после того как мы вошли. Глядя на нее, я почти поверил, что смотрю в будущее Сью. Единственное разительное отличие заключалось в том, что у нее были темно-коричневые волосы, а у ее дочери светлые.

Ее белая блуза и нежно-голубая юбка создавали довольно приятное представление о ней самой. Если сравнивать ее с каким-либо цветком, то ни розы, ни лилию тут не подойдут, она скорее напоминала Качим. *(Baby's Breath} Также его называют Гипсофил или Гипсолюбка. Травянистый цветок, растет в Южной Европе, Азии и Средиземноморской области. Подробнее на Википедии. Она выглядела довольно молодо, скорее всего ей и тридцати нет. Однако из-за этого было очень сложно не заметить ее слепые глаза. Хоть глаза были открыты, но складывалось впечатление что они никогда не концентрировались ни на каком объекте. После такого непроизвольно возникает вопрос, куда собственно она смотрит.

— Меня зовут Мочизуки Тоя. Для меня честь встретится с вами, графиня Элен.

— Мне также очень приятно с вами встретится. Дорогой, этот молодой человек твой друг?

— Да. Также он приглядывал за Сью пока она была пути, а услышав о твоих глазах он сказал, что хочет взглянуть не сможет ли он помочь в сложившейся ситуации.

— Мои глаза?..

— Матушка, прошу тебя расслабься. — обратилась к ней Сью. После чего я поднял руку на уровень глаз графини и сфокусировавшись на них использовал только что выученное заклинание. Ну давай же, прошу, сработай…

— «Восстановление».

С моей ладони начал исходить приятное белое свечение и медленно перетекать в глаза графини. После того как свечение исчезло я убрал свою руку.

Небольшой промежуток времени ее взгляд метался по комнате пока не остановился на одной точке. Поморгав глазами несколько раз, она медленно повернула голову в сторону мужа и дочери, а затем после небольшой паузы начала говорить.

— Я, вижу? Дорогой, я могу видеть! — слёзы начали течь ручьем из глаз графини.

— Элен!..

— Матушка!

Они втроем начали сжимать друг друга и дружно плакать от счастья. Спустя пять лет снова увидеть лица мужа и дочери, не смотря на текущее по лице слезы она продолжала ярко улыбаться. Она просто молча смотрела на их лица своей дорогой семьи продолжая при этом плакать.

Стоящий неподалеку и наблюдающий за всей ситуацией со стороны, начал также тихонько всхлипывать, наблюдая за ними.

— А-ах, я так рада! — выдавив из себя Элси.

— Я также очень раза за них…

— Я рада за них, очень сильно!..

Эй стоп, девушки, а вы почему ревете?! Подождите, может не надо? Разве я не буду выглядеть словно ужасным человеком от того что я не могу заплакать? Знаете, я тоже очень тронут их воссоединением! Я просто находился под таким напряжением что сейчас сильнее чувствую облегчение нежели счастье… Эх ладно, не берите в голову.

Еще некоторое время мы наблюдали за сценой воссоединения семьи.

◇ ◇ ◇

— Я в огромнейшем долгу перед вами. Правда, вы даже не представляете насколько много для меня сделали. Вы не только спасли мою дочь, но вам также удалось исцелить мою жену. Я от всей души благодарю вас за это. — затем граф низко нам поклонился. Мне действительно неловко в таких ситуациях, я просто не знаю, как правильно себя вести. Я не могу заставлять его кланяться мне.

Сью все еще находилась в комнате графини Элен. Мы тем временем переместились в комнату для приема гостей где нас посадили на роскошные стулья напротив графа.

— Прошу вас не думайте об этом. Сью в безопасности, а жена исцелена. Я просто рад что у вас все в порядке.

— Нет, я не могу все оставить как есть. Я просто должен показать подобающий уровень благодарности. Рейм, принеси это.

— Сию минуту, милорд.

Рейм принес серебряную шкатулку с несколькими предметами, лежащими внутри.

— Прежде всего примите это. Здесь ваша награда за спасение моей дочери и сопровождение ее домой в целостности и сохранности. — после слов герцога Рейм вручил мне мешок, в котором по всей видимости были деньги.

— Там вы сможете найти сорок платиновых монет.

— А?!

— Что?!

— Э?!

Девушки видимо сразу сообразили, что к чему, но я не до конца понял, что имел в виду герцог. Я знаю о золотых монетах, но о платиновых слышал впервые поэтому спросил сидящую близь меня Элси.

— Эй Элси, а что это за платиновые монеты?

Немного дрожащим голосом она ответила мне.

— Они стоят выше золотых и каждая платиновая монета равна десяти золотым…

— Десяти золотым?!

За время проведенное в этом мире, я узнал, что одна золотая монета приблизительно равна ста тысячам йен. Значит если одна платиновая монета равна миллиону йен, то получается я получил… сорок… миллионов йен?!

— П-подождите, я не могу их взять! Здесь слишком много! — после того как я понял насколько много денег нам дали я быстренько попытался отказаться. Да не может быть, чтобы работа за которую мы взялись так сильно оплачивалась.

— Не говори так, прошу, просто возьмите их. Если вы продолжите жить как авантюристы рано или поздно наступит время, когда вам будут нужны деньги. Думайте об этих деньгах как о резерве, отложенном на чёрный день.

— Ну… — он прав, деньги нам пригодятся. Не хочется признавать, но в этом мире есть вещи, которые в этом мире можно решить только с помощью денег. Кроме того, из того что я смог узнать о характере герцога, он не успокоится пока мы не примем награду.

— Кроме этого, я также хочу вручить каждому из вас это. — сказал он разложив на столе перед собой четыре медали каждая их которых в диаметре была около пяти сантиметров. На каждой медали виднелся щит с двумя львиными головами по бокам. Стоп, неужели это…

— Это медали с изображением моего фамильного герба. С их помощью вы сможете пройти почти любой пропускной пункт, а также посещать магазины, предназначенные для знати. Если что ни будь случится они будут служить вам гарантией того что герцог помогает вам. Я думаю их можно назвать своего рода меткой, по которой вас смогут опознать.

По словам герцога, такие медали чаще всего дают семьям особых купцов или очень важным личностям. На каждой медали было наше имя личное имя, а это значит, что нет вероятности встретить дубликат такой медали. Такие меры предосторожности сделаны чтобы даже в случае если мы потеряем их никто ими не воспользовался.

На моей медали было слово «Спокойствие»,*Tranquility (落ち着いた) — штиль или полное спокойствие. у Элси «Рвение»,*Fervor (熱心) — также можно перевести как пыл, энтузиазм или усердие, но как по мне рвение лучший выбор в данной ситуации. у Линси «Доброжелательность»,*Philanthropy (慈善事業) — благотворительная душа. а у Яе «Искренность».*Sincerity (誠意) — тут одно значение поэтому особо писать не надо. Спокойствие значит, ну в любом случае лучше мира и спокойствия ничего нет.

В любом случае, это в любом случае нам никак не навредит и возможно даже пригодится. Честно говоря, так нам будет даже проще навестить Сью в случае необходимости. Быть остановленным на пропускном пункте по любой причине звучит как тот еще королевский гемор. Кроме того, в случае чрезвычайной необходимости я всегда могу использовать «Врата» чтобы миновать все эти пункты пропуска.

Мы разделили деньги поровну в результате чего каждый получил по десять платиновых монет. И все же одна платиновая монета равна десяти золотым, а те в свою очередь равны приблизительно миллиону йен… Надо удостоверится что я ни при каких обстоятельствах не уроню даже одну такую монету.

Решив, что постоянно носить с собой такие большие деньги слишком большой риск и поэтому оставив себе по одной монете попросили герцога отправить для нас остальное на хранение в гильдию. По-видимому, такая система хранения денег была сделана чтобы в случае необходимости можно было снять деньги в любом отделении гильдии не зависимо от города или страны. С всего услышанного могу предположить, что в этом мире это своеобразный аналог банков из моего мира.

Решив, что нам пора продолжать наше путешествие мы вернулись в холл и увидели Сью и графиню Элен которые видимо также вышли чтобы попрощаться.

— Навестите меня еще как ни будь! Эй слышите, это приказ! — под это пылкое прощание мы запрыгнули в нашу повозку и направились к поместью виконта Свордрику чтобы доставить письмо, о чем нас просил Занак.

— А? Вас попросили доставить письмо виконту Свордрику, я поняла правильно? — спросила Яе. Разве мы не говорили ей об этом? Я удивленно посмотрел в глаза Яе пока мы все вместе продолжали покачиваться в повозке.

— Ты его знаешь?

— Знаю ли я его? Это человек, которого я ранее упоминала. Он тот человек, которому когда-то помог мой отец, и тот, с кем я намереваюсь встретится! — невероятное стечение обстоятельств. Хотя после такого понимаешь насколько тесен этот мир.

Еще некоторое время Элси вела повозку, в которой мы ехали дорогими улицами в сторону поместья виконта по дороге, которую нам указал герцог Ортлинд, пока наконец не добрались туда.

Наверное, то что я скажу будет звучать довольно грубо, но для нас только что покинувших поместье герцога, поместье герцога выглядело намного… уютней что ли. Вы ничего такого не подумайте это все очень удивительные места. Все равно от него отдавало некоторой древностью и историей. Я также слышал, что некоторые представители знати владеют несколькими имениями не только в столице, но и за ее границами, так что возможно это просто городской дом виконта.

Мы назвали охраннику имя Занака после чего он сказал, что организует нам встречу с виконтом. Через небольшой промежуток времени нас провели в здание где нас ждал мужчина, которого я принял за дворецкого, он нас и провел в приемную комнату.

И еще раз, если сравнивать приемную с той что у графа, то ну… в моей голове промелькнуло несколько довольно вежливых мыслей пока мы ждали виконта, а затем к нам вышел мужчина-герой с красными волосами. С первого взгляда понятно, он довольно сильный. Даже сквозь одежду я мог с уверенностью сказать, его мышцы в порядке, и он регулярно тренируется. Даже в его глазах виднелась резкость особенно когда он разглядывал нас словно коршун разглядывает добычу.

— Меня зовут Карлос Галун Свордрик. Значит вы посыльные от Занака?

— Да это мы. Мы здесь чтобы доставить вам это письмо по его просьбе. Нас также попросили вернутся с вашим ответом как можно скорее. — я вручил ему футляр в котором находилось письмо Занака. Взяв его виконт с помощью ножа снял восковую печать перед тем как прочитать письмо.

— Прошу немного подождать, я сразу же напишу ответ. — сказал виконт, затем покинув комнату. Сразу же после него в комнату вошла горничная и приготовила нам чай, если сравнивать его с чаем из дома герцога… нет, пожалуй, хватит сравнивать. Мне не стоит сравнивать герцога и виконта.

— Простите что заставил вас ждать. — обратился к нам вошедший в комнату виконт, держа в руках запечатанное письмо.

—Передайте это письмо Занаку. Также прошу подождите минутку, я хотел бы кое-что спросить вас перед тем как вы уйдете… — даже вручая мне письмо виконт смотрел в сторону Яе.

— Как только я увидел вас тебя меня стал мучить вопрос. Мы раньше, хотя нет вряд ли мы где-то встречались. Но все же, как тебя зовут? — виконт склонил голову немного вбок будто вспоминая давно забытые события. Яе глянула ему прямиком в глаза и назвала свое имя.

— Меня зовут Коконое Яе. Я дочь Коконое Дзюбея.

— Коконое, ах того Коконое, понятно, значит ты дочь Дзюбея! — сказал он ударив рукой по ноге словно вспомнил давно забытую информацию, после чего одарил Яе радостной улыбкой.

— Да. Сомнений быть не может. Ты выглядишь словно вылитая Нанае. Я рад что ты больше похожа на мать нежели на старика! — отшутился виконт, кажется у него поднялось настроение от того что он вспомнил прошлое. Яе же в свою очередь просто молча улыбнулась.

— Так откуда вы знаете Яе?.. — спросил я.

— Гм? Ой точно. Понимаете, давним давно ее отец был инструктором с фехтования в семье Свордриков. Когда я еще был сопляком он выжимал из меня все соки. Я могу с уверенностью сказать это было то еще испытание. Сложно поверить, что прошло уже двадцать лет.

— Мой отец всегда говорит, что из всех кого ему доводилось тренировать не было никого мудрее и талантливее чем вы виконт-доно.

— Охо-хо, рад это слышать! Даже если это просто лесть, мне все равно приятно слышать, как мой старый учитель тепло отзывается обо мне. — хоть лицо виконта и украшала улыбка, Яе продолжила говорить со серьезным выражением лица.

— Он также сказал, что если я встречу вас, то мне стоило бы получить от вас несколько советов по фехтованию.

— Ах вот оно что… — придя в восторг от слов Яе он даже сузил глаза.

А? А с чего бы это атмосфера вокруг так резко изменилась?..

◇ ◇ ◇

Во внутреннем дворе поместья виконта было додзё.

Войдя внутрь я не мог скрыть своего удивления. В конце концов оно выглядело точь в точь как японские додзё для занятия кэндо.*Современное боевое искусство японского фехтования на бамбуковых мечах. Ведёт свою историю от традиционных самурайских техник владения мечом, кэндзюцу (剣術). Подробнее на Википедии Гладкий пол, висящие на стене несколько деревянных мечей и завершало всю картину… настоящее маленькое святилище.

— Это здание было спроектировано господином Дзюбеем и построено моим отцом. Как видите ему постарались придать стиль из Ишена.

— Это напоминает мне додзё дома, я даже чувствую некую ностальгию по родным краям.

Мы оба чувствуем одно и то же Яе. Задача посетить Ишен поднимается все выше и выше в моем списке того что я должен сделать.

— Выбери любой деревянный меч, который тебе подойдет. Они выстроены в соответствии с размером рукояти.

Сменив одежду на тренировочную и завязав пояс, он взял деревянный меч. С другой от него стороны Яе взяла несколько деревянных мечей и взмахнула каждым из них чтобы решить который из них подходит ей больше. Затем она стала прямо напротив виконта.

— Знакомы ли вы с магией лечения?

— Ну, мы знаем одно или два заклинания. — ответил я подняв при этом руку и глянув в сторону Линси.

— Тогда не нужно сдерживаться. Нападай на меня используя все что умеешь. — после его слов мы вселись в углу додзё чтобы не мешать их поединку.

Вдруг меня посетила идея и я вытянул смартфон. Ладно теперь можно…

— Что ты делаешь?.. — спросила Линси, не поняв того что я собрался сделать.

— Да так, кое-что чем смогу пользоваться в будущем. — пока я говорил Элси на правах судьи заняла место между бойцами.

Подтвердив, что они оба готовы к схватке она отдала сигнал для старта поединка.

— Тогда начинайте! — как только голос Элси прозвенел в додзё Яе со скоростью пули рванула в сторону виконта Свордрика. Он встретил первый удар напрямую и с легкостью парировал каждую из нескончаемых атак, которые следовали за ней.

Яе отдалилась от него чтобы перевести дыхание, но несмотря на идеальную возможность для контратаки он даже не попытался атаковать. Он просто смотрел за ее движениями.

Стоя напротив друг друга они медленно сокращали дистанцию между ними. Мало-помалу они приблизились на расстояние где опять обменялись ударами деревянных мечей. Началась еще одна цепочка ужасных ударов.

Однако атаковала только Яе. Виконт в свою очередь просто парировал, уклонялся и отводил удары, не было даже намека на то что он пытается напасть.

— Понятно, вот значит, как обстоят дела. — ответил он, опустив меч вниз. Яе смотрела прямиком на цель продолжая тяжело и быстро дышать. Оно и не странно что ее выносливость на исходе. Твое фехтований очень точное. Я даже могу сказать, что его можно использовать в виде примера, так как я не вижу в нем ни одного лишнего движения. Это то чему меня научил Дзюбей.

— Значит моя проблема заключается в нем, я верно поняла?

— Нисколько не в этом. Однако кроме этого уровня мастерства у тебя больше ничего нет.

— Чт..о?! — удивилась Яе, а виконт поднял свой меч в верхнюю стойку и наконец то начал проявлять первые акты агрессии.

Я даже отсюда чувствую эти ауру которую он испускает.

— Защищайся! — он сделал шаг вперед и прежде чем я успел заметить быстро подпрыгнул и сократил дистанцию между собой и Яе. Меч, который он держал быстро начал опускается на голову Яе. Пытаясь ответить на его удар Яе подняла меч над головой.

Однако спустя мгновение она упала на землю с издавая очень неудовлетворительные звуки. Я видел, как одна держалась за бок.

—Д-Достаточно! — Элси огласила об окончании поединка. Если бы это был реальный бой, то Яе скорее всего разрубили бы пополам.

— Ух…

— Прошу воздержись пока от лишних движений. Скорее всего я сломал тебе несколько ребер. Если ты продолжишь двигаться, то они могут пробить твои легкие. Эй ты, иди сюда и исцели ее раны.

— А, хорошо.

Пока Яе корчилась от боли я положил руку ей на бок и использовал заклинание исцеления. Мало-помалу выражение на ее лице начало меняться вместе с уходящей болью, пока она вовсе не успокоилась.

— Я в полном порядке. — поблагодарив меня Яе повернулась к виконту и низко поклонилась.

— Благодарю вас за ваши наставления, от всей души.

— В твоем фехтовании не чувствуется никакого злого умысла или агрессии. В твоем стиле сочетаются и ложные выпады, и прямые атаки, он одновременно яростный и неограниченный чем-либо. Однако такой пучь меча вряд ли сможет переступить границы тренировок в додзё. Я не говорю, что твой путь меча плох или что-то в этом роде. В конце концов способ достижения вершины мастерства отличается от человека к человеку. — ответил виконт, сверля Яе глазами.

— Что ты ожидаешь от своего клинка? — она решила не отвечать на вопрос, а просто молча глядела на деревянный меч, который держала в руках.

— Это первое что тебе надо узнать и выучить. Так ты сможешь найти свой личный путь. И когда найдешь его, не стесняйся возвратится чтобы сразится еще раз. — дав последние наставления виконт покинул додзё.

— Эй, ну не переживай ты так об этом! В бою очень важную роль играет удача. Без нее ты в любом случае проиграешь!

Тяжело вздохнув и сделав небольшую паузу Яе ответила ей глядя на нее со серьезным выражением лица.

— Элси-доно, ты вообще не помогла советом… — на что Элси только ответить только слабым смешком.

Линси вела повозку в сторону пропускного пункта через который мы сможем покинуть район для знати.

— Что ты собираешься делать теперь Яе? Мы собираемся вернутся в Лифлет. — сказала Элси.

— Интересно что я теперь должна делать…

Боже она действительно упала духом. Сейчас она напоминает мне потерявшего всякие мечты человека, который просто работает от зарплаты до зарплаты. Яе просто сидела на краю повозки подперев руками бороду и просто глядела куда-то вдаль.

Если ты не знаешь куда податься тогда лучше возвращайся с нами в Лифлет! Тогда ты сможешь вступить в гильдию, присоединиться к группе и тренироваться с нами время от времени! — Элси говорит время от времени? Я кое как понимаю, что Элси имеет в виду. Мы неплохо сдружились за проведенный вместе отрезок времени поэтому если нам продеться разделится это будет довольно неприятное для всех нас расставание.

— Думаю идея это неплохая, скорее всего так и есть.

— Тогда все решено!

— Боже, ты настолько настырная… — настырность Элси в этом вопросе была настолько заметна, что я не смог удержатся от комментария и натянутой улыбки. Можно сказать, что она просто решила все вместо самой Яе, хотя может она просто таким образом проявляла свою заботу по отношению к Яе. А пока я размышлял об этом приехали к пропускному пункту. Солдаты, стоящие там подошли к нам и после того как Линси робко показала им свою медаль, полученную от герцога, они без промедления пропустили нас. Боже, герцог просто нечто.

— Целый мир довольно большое место, не знаю, когда мне еще удастся встретить такого сильного противника, мне предстоит очень долгий путь… — пробормотала себе под нос Яе.

Значит она все еще беспокоится об этом, видимо для нее это довольно большой шок.

— Решающий удар, я не до конца понимаю, как он его исполнил. Я думала, что я смогу парировать его, мечем так как он должен был прилететь сверху, но ему как-то удалось ударить меня в бок.

— Это было просто нечто! Хоть я и стояла рядом мне также не заметила, что произошло. Не успела я моргнуть глазом, а ты уже валялась на полу. — чтобы хоть как-то помочь Яе, Элси начала объяснять, увиденное ею со стороны.

— Какой стыд, если бы только я могла увидеть этот удар хотя бы еще раз, хоть бы раз…

— Но ты можешь. — сказал я.

— …Прошу прощения, о чем это ты? — от моего спокойного выражения лица, когда я говорил это Яе только еще сильнее удивилась.

Я вытянул смартфон и включил запись спарринга для нее.

— Ч-Что это?! А, подождите это же я, и виконт-доно! Я и Элси-доно вижу!

— Это что еще такое?! Они двигаются! Но я же нахожусь здесь вместе с вами! Ой это что Линси?! Сес… Нет она также здесь! Что вообще происходит?!

— Успокойтесь.

— Ой!

— Ай! — я легонько ударил их по макушкам чтобы они перестали паниковать. Им действительно лучше успокоиться, в том, чтобы так их успокаивать нет ничего забавного поэтому не хотелось бы, повторять этот процесс.

— Как бы сказать… в каком-то роде это можно назвать моей личной магией пустоты, которая позволяет мне записать происходящие события чтобы потом иметь возможность посмотреть их еще раз.

— Это удивительная магия, ну точно!

— Э-э, а как называется это заклинание?

— А, полагаю его можно назвать смартфон.

— Смар-двон… никогда раньше не слышала о таком. Ну и ладно, так как это без-атрибутная магия тогда полагаю в этом нет ничего странного. — развела руками Элси согласившись с моей историей. С другой стороны, Яе пристально наблюдала за изображениями на дисплее. Довольно скоро наступила сцена где она и потерпела поражение.

— Да вот здесь! — меч который должен был опустится на ее голову с самого начала стремился ударить ее в бок. А? Мне тоже казалось, что удар происходил сверху…

— Что бы это могло значить?..

— Хотелось бы знать… — я спросил Элси, которая наблюдала с моей стороны, но видимо у нее тоже нету предположений как это произошло.

— Т-Тоя-доно, могу ли я еще раз взглянуть?!

— Да, без проблем. Можешь смотреть столько сколько пожелаешь. Мне показать все с самого начала или с момента перед тем как тебя победили?

— С момента перед тем как меня победили!

Я установил момент для начала видео, а затем вручил телефон Яе. Виконт двинулся в ее сторону и с силой ударил ее в бок. Он даже не пытался атаковать ее голову, но я все же уверен, он…

— Теневой клинок…

— Теневой клинок? — я немного растерялся после того как она пробормотала слова себе под нос.

— Это техника которая придает боевому духу форму меча. Будучи просто иллюзией, он не состоит ни из какого материала. Однако так благодаря боевому духу ты все еще можешь ощущать его присутствие, поэтому ты среагируешь на него прежде чем удостоверишься в его существовании. Судя по всему, виконт использовал теневой клинок так чтобы я подумала, что он пытается напасть сверху пока сам используя настоящий меч атаковал меня сбоку. Он использовал невероятное количество боевого духа чтобы вложить его в теневой клинок, благодаря этому я не заметила настоящий меч, налетевший на меня сбоку. Я попалась в установленную им ловушку.

Так значит ей померещилась иллюзия? Я думал, что реальная ситуация загонит ее в еще большую депрессию, но она начала улыбаться. Ее улыбка не выглядела так как у людей, которые сдались, она словно поняла что-то, но ее бормотание продолжает меня серьезно беспокоить.

— В моем фехтовании нет никакого злого умысла. Теперь я понимаю, что он имел виду. Иногда тебе не нужно ждать момента, когда противник откроется, а создать этот момент самому. Очень интересная идея…

— Эй, Яе, с тобой все в порядке?

— Да, благодарю тебя Тоя-доно. Ты действительно сильно мне помог. — так как она удовлетворила свое любопытство, я положил смартфон обратно в карман. Ну хорошо, что мне удалось поднять ей настроение.

— Мне нужно больше тренироваться и стать сильнее, с вашей помощью я стану сильнее, непременно!

— Вот это больше похоже на правду. Другого я от тебя и не ожидала! — ответила ей Элси после чего они обменялись «Дай пять». Эх молодость.

— Э-эй, не забывайте и обо мне… — услышали мы слегка обиженный голос из места извозчика. Ой, мы вовсе не забыли о тебе! Прости Линси.

◇ ◇ ◇

Так как мы находились в столице королевства поэтому решили не терять возможности и прогуляться. У нас не было проблем с деньгами поэтому мы решили потратить немного времени и сделать несколько покупок, ну или возможно это решили вместо меня. Мне чего-то не хватало чтобы возразить трем девушкам.

Мы оставили повозку возле гостиницы даже заплатив за комнату хоть мы и не собирались оставаться на ночь, а решили собраться здесь через три часа.

Девушки ушли куда-то вместе, но я решил сделать некоторые действия в одиночку. Мне действительно не хочется носить за ними сумки, да и кроме того я также хочу купить нечто и для себя.

Я вытянул смартфон нашел себя на карте и… еще раз убедился насколько большая столица. Ну в принципе меньшего ожидать и не стоило. Здесь же есть поиск. Ладно ищем, ору-жей-ная лав-ка…

Достаточно быстро на карте, вокруг меня, появились несколько точек магазинов где можно было приобрести броню. Ближайшая точка указывала… прямо напротив меня. Я поднял голову и увидел вывеску со щитом перед глазами. Мне даже не пришлось искать.

— Добро пожаловать! — как только я вошел внутрь я увидел чрезвычайно большое количество щитов, брони, перчаток и шлемов. На другой стороне магазина я увидел стоящего за прилавком и дружелюбно улыбающегося мне владельца магазина.

— Прошу прощения, можно ли мне здесь осмотреться?

— Пожалуйста, можете не стеснятся. Можете пробовать все что вам приглянется. — Получив разрешение я начал тщательно оглядывать всю броню. У меня уже было оружие, а покупку брони я уже долгое время откладывал от начала моих гильдейских приключений. Но так как я оказался здесь то у меня подвернулась прекрасная возможность наверстать упущенное и терять ее я не собираюсь. В конце концов я в столице королевства, думаю что-то подходящее здесь точно должно быть.

Ладно, в таком случае… Так как я высоко ценю мобильность то не думаю, что мне подойдет какая-либо металлическая броня. Двигаться в полном пластинчатом доспехе, наверное, тот еще ночной кошмар.

Это сокращает мой выбор до легкой брони, например, кожаной…

— Прошу прощения, какая броня у вас здесь самая лучшая, а чуть не забыл, она должна быть не металлической.

— Без метала? Тогда полагаю это броня из кожи пятнистого рино.

— Пятнистого рино?

— Именно, рино покрытого пятнами. Броня, сделанная из его шкуры в несколько раз прочнее и долговечнее чем та что сделана из обычной кожи. — после его слов я поводил косточками пальцев по броне и убедился, что она невероятно прочная и плотная.

— Но она все же слабее металлической?

— Ну, если на ней нет наложенных каких-либо зачарований тогда полагаю, что да.

Зачарований… Я же верно его понял, он имеет в виду те вещи на которые накладывают заклинания чтобы придать их эффекта броне? Я слышал, что зачарованные вещи время от времени можно встретить в древних руинах, но королевство далеко на востоке также занимается их изготовлением.

— Вы вас в продаже есть зачарованная броня?

— Простите, но нет. Такое снаряжение довольно дорого стоит. Правда думаю в оружейном магазине «Беркут»*Berkut или Berukuto(ベルクート) скорее всего название магазина походит от названия семейства ястребиных птиц. Каких-либо других вариантов я не нашел. Подробнее о беркутах на Википедии. что находится на восточной улице вы сможете найти что-то подобное, правда он только для знати. — будто бы извиняясь ответил мне владелец.

Только для знати? Довольно ожидаемо, хотя подождите-ка.

— Пропустят ли они меня если я покажу им это?

— Что это?.. Эт-то же графская!.. Так значит вы довольно близки к графу сэр?! — после того как владелец увидел медаль, которую я получил от графа его выражение резко изменилось.

— В таком случае все будет в порядке. Если вам покровительствует сам граф тогда у вас не будет никаких проблем.

В знак благодарности за уделенное мне время я дал ему одну серебряную монету, а затем покинул магазин. Затем я, опираясь на информацию, полученную от владельца той лавки и свою карту в телефоне направился в сторону магазина с названием «Беркут».

Прогуливаясь по улицам столицы, я не мог скрыть своего удивления от вида стольких не похожих на людские рас которые сновали по улицам то тут, то там. Здесь было много не человекообразных существ, у каждого из которых были свои отличительные черты, но что больше всего привлекало мое внимание так это зверолюди.

Я не видел ни одного из них, когда мы были в Лифлете, но здесь даже если попытаюсь сделать это будет довольно трудно. Это не те зверолюди с звериными головами как например минотавры… они скорее вот как та девочка с лисьими ушками и хвостиком которая только что прошла передо мной. Если убрать уши и хвост ее не отличить от обычного человека. У нее были длинные светлые волосы и почти такого же цвета ушки, за исключением черных кончиков. А заканчивал ее внешний вид большой и пушистый хвост с белоснежным кончиком. У нее также была другая пара ушей, человеческих, как у всех нас. Линси говорила что-то об их взаимосвязи и всем прочем, но детали я так и не понял…

Кажется, та девушка в замешательстве возможно она потерялась или возможно ищет кого-то. Она выглядит довольно встревожено, но никто не пытается ей помочь. Жители больших городов выглядят такими же безразличными, как и в моем мире.

Ладно, думаю можно с ней поговорить.

— Э-э, с тобой все в порядке?

— Д-да, ч-что т-такое?!

Ой, видимо я так ее напугал что она забыла, как говорить. Она глядела на меня с широко открытыми глазами. Нужно попытаться ее успокоить. В конце концов я же не какой-то странный извращенец или кто-то в этом роде… по крайней мере я себя таковым не считаю. От ее напуганного вида я начал терять этом уверенность.

— Ну мне показалось что у тебя небольшие неприятности. Я просто хотел узнать все ли с тобой в порядке.

— Ах, э-эм, я потеряла своего спутника…

А, так она всё-таки потерялась.

— М-Мы решили где мы встретимся если по тем или иным причинам разделимся, но я не знаю где это место точно находиться… — сказала девушка лиса постепенно говоря все тише. Я могу поклясться, что только что видел, как ее ушки и хвост опустились в соответствии с ее настроением.

— Как это место называется?

— Э-эм, кажется это была магическая лавка с названием «Лука», или я все опять напутала?..

Значит магическая лавка «Лука», я понял. Я в очередной раз вынул смартфон из кармана запустил поиск магазина на карте, через несколько секунд я нашел его. Прямо по пути к магазину «Беркут». Довольно удобно для меня. Я могу довести тебя туда, я как раз направляюсь в место, находящееся в той стороне.

— Правда?! Спасибо вам охромное. — она опять ошиблась при произношении. Это довольно мило выглядит если наблюдать со стороны. Со стороны она выглядит моложе чем Элси и Линси, думаю ей лет двенадцать, или все же тринадцать?..

Мы двигались уличками руководствуясь картой на моем смартфоне. По пути мне удалось разузнать что ее зовут Арма.

—Господин Тоя, вы путешественник?

— Неа, просто у меня здесь кое какие дела, которые я уже закончил. А что насчет тебя Арма?

— У моей сестры есть некоторые дела здесь вот я и решила отправится с ней. Мне очень хотелось увидеть столицу. — сказала Арма расплывшись в яркой улыбке. От ее прежнего растерянного вида не осталось и следа.

Продолжая наш незамысловатый разговор вскоре, мы прибыли к магической лавке. Возле входа стояла еще одна зверодевушка. Заметив Арму, она быстренько подбежала к нам.

— Арма!

— Ох, сестра!

Подбежав к ней Арма прижалась к ее груди. Леди моментально ее обняла. Как и ожидалось она также оказалась зверодевушкой лисой. И при чем явно постарше, наверное, уже взрослая. Она испускала какую-то ауру благородства, наверное, от этого она казалась похожей на военного человека.

— Я очень волновалась! Как тебе удалось потеряться?!..

— Прости, но все обошлось! Господин Тоя помог мне сюда добраться. — после того как Арма меня упомянула, ее сестра заметила мое присутствие и искренне мне поклонилась в знак благодарности.

— Так значит это вы помогли моей сестре? Спасибо вам за это.

— Меня не за что благодарить. Мне просто посчастливилось ее встретить.

Она хотела меня отблагодарить, но так как у меня было еще несколько важных дел, я вежливо отказался. Да и то что я сделал не заслуживает особой благодарности. Я формально представился, а затем отправился по своих делах. Арма все не переставала махать рукой пока я не пропал с поля ее зрения.

После этой встречи я направился прямиком в магазин Беркут. Идя по дороге, я не смог не заметить, что дома и магазины здесь выглядят все красивее и красивее. Спустя некоторое время я прибыл к пункту назначения.

— Блин, это место выглядит очень статно… — от этого сделанного из кирпича здания мне становилось как-то неловко. Оно выглядело словно магазин какого-то бренда.

Зайдя внутрь через величественные двери, я сразу же был встречен молодой барышней.

— Милости просим в магазин Беркут. Господин, вы у нас впервые?

— А, да. Раньше мне здесь бывать не доводилось.

— Тогда, не будете ли вы так любезны показать что-то что может подтвердить ваш социальный статус или же пригласительное письмо, разрешающее вам посетить магазин?

Теперь ясно. Значит простым покупателям сюда-таки не попасть. Магазин только для знати или тех, кого они сюда пригласили. Я вытащил одну из полученных от герцога медалей и показал ее владелице. В отличие от мужчины из предыдущего магазина женщина не удивилась, а просто почтительно склонила голову.

— Спасибо, все в порядке. Теперь, могу я спросить с чем вы к нам пожаловали?

— Я хотел бы взглянуть на зачарованную броню.

— Я поняла. Прошу проследовать сюда. — я ушел вслед за ней в один из углов магазина где я и увидел целые ряды разнообразной брони. Здесь было все начиная от мистически сияющих латных доспехов до перчаток по внешнему виду которых аж никак нельзя было сказать, что они дорого стоят или вообще на них есть наложено какое-либо заклинание.

— И все они зачарованные?

— Все верно. Для примера на этот зеркальный щит наложено зачарованние для отражения атакующих заклинаний, а на эти перчатки Сверхчеловека наложено заклинание усиления для повышения силы. — ну, я и правда ощущаю исходящую от них магию. Минутку, а когда я научился ее ощущать? Наверное, Бог постарался. Не буду об этом думать.

— Господин, может вы ищете что-то конкретное?

— А, да что-то не металлическое. Если говорить точнее это должна быть легкая броня, но она также должна быть прочной.

— В таком случае я могу вам предложить кожаную накидку. На нее наложены чары защиты от огня молнии и ударов мечей. — хм звучит конечно довольно впечатляюще, но этот дизайн… Видимо в этом мире не до конца понимают, когда нужно выделятся, а когда нет кроме того носить такую броню еще и с вышитым изображением дракона на спине как-то стыдно.

Как-то сложилось что я заметил стоящий в самом угле белый плащ. Это был длинный белый плащ с меховым воротником такого же цвета.

— А как насчет него? — сказал я, указав на плащ.

— Он зачарован на защиту от лезвий, огнеупорность, холодоустойчивость и защиту от взрывов. Также у него довольно высокая защита от атакующей магии, но с ним есть одна небольшая проблема…

— Какая?

— Сопротивление магии работает только относительно к атрибутам относительно которых у носителя есть склонности, а также при ее отсутствии урон от соответствующего атрибута удваивается.

Значит если у носящего есть склонность к стихии огня, тогда он получит дополнительное сопротивление к ней, но если нет, например, к элементу воздуха, то он не только не защититься от заклинаний молнии, но и получит вдвое больше урона. Можно сказать, палка о двух концах. Допустим носитель встретит монстра той же стихии тогда он будет его превосходить, но риск все равно слишком велик…

Ну ко мне это не относиться! Все-таки у меня есть склонность ко всем элементам. Идеально!

— Можно его примерить?

— Прошу.

Взяв плащ, я опробовал ткань на ощупь, а затем надел его. Он как раз был моего размера. Я немного прошелся и заметил, что он нисколечко не стесняет меня в движениях. В общем мне все нравится.

— Сколько он стоит?

— Мы можем немного скинуть цену и продать его за восемь золотых.

По размерам золотая монета где-то как монета в пятьсот йен из моего мира, а на одной с ее сторон было существо, напоминающее льва. И при такой цене они хотят сказать, что они еще что-то там скинули.

Если бы меня спрашивали, то я скажу это довольно сильно бьет по кошельку… хотя если рассматривать эффекты тогда цена вполне оправданная. Похоже мое чувство денег сильно исказилось…

— Ладно, я его беру, вот деньги.

— Одна платиновая монета, понятно, прошу подождите одну минуту. — женщина ушла за стойку а затем возвратилась с подносом на котором лежали две золотые монеты. Получив свои деньги, я положил их в свой бумажник, а затем направился к выходу.

— Благодарим за покупку. Будем с нетерпением ждать вашего следующего визита. — на прощание она еще раз мне поклонилась после чего я покинул Беркут.

Наконец то у меня появилась броня. Должен сказать обошлась она мне в копеечку.

◇ ◇ ◇

После покупки плаща я направился в ближайший ресторан где и покушал, затем вернулся к магической лавке Лука где я оставил Арму. Однако ни ее самой ни ее сестры нигде не было видно.

После того как немного оглянулся вокруг, я купил книгу заклинаний магии пустоты. Когда речь идет о заклинаниях одного из шести элементов то люди зачастую покупают книги соответствующего элемента, учат заклинания, практикуются, и таким образом осваивая их и делая своими. Однако Пустотная магия уникальна для каждого. Разве не странно что такие книги также продаются?

Тут также есть своеобразный словарь с перечнем редких и странных заклинаний которые нашли и записали. И конечно же большая часть из них без-атрибутная. Для таких людей как я это целое сокровище.

Книга очень дешевая, но это и понятно. По ней ты вряд ли возможно научится колдовать. Так как толку от нее не так много поэтому я не удивлюсь если ее писали в свободное время.

Кроме этого я также купил сувенир для Мики — коробку с разнообразным печеньем, а затем вернулся к месту где я должен был встретить остальных. Уже почти стемнело.

— А ты наконец появился. Ты такой медленный! — упрекнула меня Элси.

— А вы почему так рано? Мы же собирались встретиться немного позже. — они втроем уже ждали меня находясь рядом с повозкой возле гостиницы. И повозка была нагружена намного больше чем, когда мы сюда приехали. Сколько же вы всего накупили?!

— О, Тоя, а это что за плащ? — спросила Элси озорным тоном разглядывая мою покупку.

— А, ну это зачарованный плащ. Он снижает эффект от направленной в меня атакующей магии, и дает повышенное сопротивление от мечей, огня, холода, и ударов.

— Защиту от всей атакующей магии? Ого, сколько он тебе стоил?

— Восемь золотых.

— Восемь?! Тебя просто наду… хотя постой если учесть эффект, то думаю это довольно честно. — судя по словах Элси ее ощущение денег тоже не в лучшем состоянии.

Наконец то собравшись мы залезли в нашу и так загруженную повозку и отправились в путь. Яе вела повозку, а я сел возле нее решив использовать «Врата» для быстрого возвращения. Мы бы могли сразу же вернутся, но решили использовать их после того как покинем столицу.

На пункте пропуска нам даже не пришлось показывать наши медали. Мы просто продолжали двигаться в обычном темпе пока не отдалились от столицы на достаточное расстояние, после чего я попросил Яе остановить повозку.

— Тоя-доно, что мы собираемся здесь делать? — озадачено спросила меня ничего не знающая о «Вратах» Яе.

— Мне, наверное, лучше выбрать целью дорогу близь города чем сам город, вы так не думаете?

— Да в этом есть смысл. — получив одобрение Элси я начал представлять место, в которое хочу попасть и концентрировать энергию.

— «Врата!»

Перед нами появилась большая дверь из света. Затем я изменил ее форму так чтобы сквозь нее могла проехать повозка.

— Ч-Что это?!

— Просто двигай, давай вперед. — продолжая игнорировать удивленную Яе я подгонял ее чтобы она побыстрее проехала через «Врата». Миновав портал перед нами предстал вид заходящего за горы, близ Лифлета, солнца.

— Эта магия невероятно полезная, мне даже сложно сказать насколько сильно. — сказала Линси.

— Мы все-таки преодолели пятидневный путь в одно мгновение.

— Очень обидно что нельзя путешествовать в те места где ты раньше не был.

— Объяснит ли мне кто-то что происходит, мне бы очень хотелось объяснений?! — чувствуя облегчение от того что вернулись домой мы забыли о Яе которая не понимала, что вообще случилось. Так как уже стемнело мы решили отложить отчет Занаку на завтрашнее утро.

Мы остановились перед Серебряной Луной и решили, что было бы неплохо предупредить Мику о нашем возвращении. За время нашего отсутствия место не изменилось. Все-таки прошло только пять или шесть дней.

— Приветствую. Вы заночевать хотите? — неизвестный нам мужчина, с красной бородой стоявший за регистрационной стойкой, поздоровался с нами.

А-а это собственно кто?

После небольшой паузы я наконец то ответил.

— Ах, ну мы уже здесь остановились и просто вернулись с работы…

— Так значит вы постояльцы? Э, ну виноват, впервой вас здесь вижу просто.

— Э-э, а где Мика?

— А, так значит вы уже вернулись? Вы действительно быстро. — ответила нам вышедшая из кухни в домашнем фартуке Мика.

— Мика, а кто этот человек?

— Ой точно вы же раньше не встречались, верно? Это мой отец. Он вернулся домой после длинного путешествия сразу после того как вы уехали.

— Звать меня Долан. Рад знакомству.

— П… Понятно. — представившись он протянул мне руку, а я рефлекторно сделал то же самое.

Ну у него и Мики есть сходства, например, цвет волос. Возможно они еще во многом похожи друг на друга, наверное, ну там внимательность к деталям или еще что. Если на чистоту, то я рад что лицом она пошла не в него. Видимо Долан отправился в южные земли чтобы прикупить специй. В этих краях довольно сложно достать соль, перец и другие специи, поэтому он частенько закупает их в больших количествах, чтобы хватило на все магазины в городе.

— А, господин Долан, не могли бы вы подготовить комнату для этой девушки?

— Да.

Я легонько подтолкнул Яе к стойке. Пока она проходила регистрацию мы занялись переносом вещей к нам в комнаты, а Элси ушла чтобы вернуть арендованную повозку владельцу.

— О, Мика, у меня есть для тебя сувенир.

— Ухты спасибо! Как вам столица?

— Она огромная. И там масса людей. — я передал ей печенье и немного шутливо ответил на ее вопрос.

Кроме того, мы довольно быстро ее покинули. Нам не удалось пробыть там даже дня. У меня всегда есть возможность посетить ее с помощью «Врат», поэтому я решил, что в следующий раз более детально займусь ее осмотром.

Мика решила отпраздновать наше благополучное возвращение большим ужином. Мы все съели много того что она приготовила, но никто и в подметки не годится Яе которая единолично съела в несколько раз больше чем любой из нас. Ее метаболизм*Обычный обмен полезных веществ в организме. действительно что-то с чем-то. Увидев то как, она ест даже у Мики и Долана не было слов.

В результате только Яе пришлось отдельно доплачивать за обед это если не брать в расчет аренду комнаты. Если спросите меня, то я думаю, что здесь все честно.