Обсуждение:

friksasha
3 мес.
#
Неужели во 2-й главе 9-й части отсылка на дракона горничную(дракон в котором застрял меч) или это я отсылки везде пытаюсь найти?
Calm_one
7 мес.
#
Вам спасибо. )
Аргументированная умная критика со стороны положительно влияет на качество.
daniel_22s
7 мес.
#
А, так это не баг, а фича. Я не совсем согласен с таким вариантом, мне легче представить Юн Юн, которая присоединяется к Рин, но потом смущенно признает, что Даст был немного крут, чем Юн Юн, которая присоединяется к Рин, потом делает ему комплимент, но тут же забирает этот комплимент, и все это в одном предложении. Однако тут мы уже переходим в категорию субъективного восприятия, и так как ты редактор - тебе и карты в руки. В любом случае, меня больше всего бесила первая фраза, а её уже исправили, так что спасибо, что выслушали.
Calm_one
7 мес.
#
>>29274
“Yeah. He was kind of cool in a Crimson Demon sense for a while there, though…”
Не "— Ага. В какой-то момент он был немного крут по меркам Алых магов… Хотя...", а " — Ага. Хотя в какой-то момент он был немного крут по меркам Алых магов..."
Это уже от меня. В исходном виде фраза не понравилась мне "размытостью".
Тут не столько изменен общий смысл фразы (основной смысл/назначение - эмоциональный посыл) - немного изменены акценты.
"Ага. Хотя в какой-то момент он был немного крут по меркам Алых магов..." - сначала идет согласие, потом легкий комплимент.
"Ага. В какой-то момент он был немного крут по меркам Алых магов… Хотя..." - согласие -> утверждение -> сомнение в предыдущем утверждении/сарказм.
Причины отступления относительно дословного анлейта:
- перегруженная фраза, которая трудно "глотается" целиком, потому может просто "проскочить" мимо сознания;
- слабо представляется, что такая фраза может быть сказана в разговоре (не укладывается в стиль);
- неясен (размыт) эмоциональный посыл. Она то ли хихикает вместе с остальными двумя, то ли отдает ему должное. Иными словами - попробуй представить выражение ее лица в 1 и во 2 варианте. Картинка не рисуется.
В переделке более обозначен общий насмешливый настрой и сарказм.
daniel_22s
7 мес.
#
Спасибо, что исправили первую фразу, а что касается второй фразы, то проблема не в переводе, а в слове though.
“Yeah. He was kind of cool in a Crimson Demon sense for a while there, though…”
Даже если слово though становится в конце предложения, оно все равно может переводится, как будто в начале. То есть, не "— Ага. В какой-то момент он был немного крут по меркам Алых магов… Хотя...", а " - Ага. Хотя в какой-то момент он был немного крут по меркам Алых магов..."
Перестановка этого слова изменила смысл фразы.
Ответы: >>29275
RazGildyai
7 мес.
#
о, кажется, я поняла, что там имелось в виду. Спасибо за то, что обратили внимание.
RazGildyai
7 мес.
#
daniel_22s, если точнее "В конце дня ты всё ещё не круто выглядишь" - не звучит, согласитесь. Даст должен был выглядеть круто в конце дня? Чушь получается. К тому же я не понимаю - выглядеть круто - это как? Победить врага в крутой позе? Или как-то иначе выпендриться, "по меркам Алых магов"? Я решила, что "выглядеть круто" в данном случае тождественно тому, чтобы проявить себя, сделать что-то крутое. Ну а у Даста всю славу украла Рин и его товарищи.
daniel_22s
7 мес.
#
Обычно у меня нет никаких проблем с переводом Коносубы, но вот тут даже я промолчать не мог.
“At the end of the day, you still aren’t cool.”
“Yeah. He was kind of cool in a Crimson Demon sense for a while there, though…”
Кто перевел это как
— День прошёл, а ты так и не сделал ничего крутого.
— Ага. В какой-то момент он был немного крут по меркам Алых магов… Хотя...
Даже по контексту это не имеет никакого смысла. Когда я прочитал русский вариант, я был в шоке от неблагодарности и тупизны этих девушек, и только когда я пошел на анлейт, я понял истинный смысл их слов.
“At the end of the day, you still aren’t cool.” - Даже после всего, ты все еще не выглядишь круто.
“Yeah. He was kind of cool in a Crimson Demon sense for a while there, though…” - Да. Хотя он был немного крут по меркам Алых магов...
Обычно перевод высший класс, но вот этот кусочек меня оставил в полном недоумении.
daniel_22s
7 мес.
#
То, что Рин так рыдала и переживала из-за смерти Даста хороший знак. В случае с Казумой, девчонка которая рыдала и переживала из-за его смертей, вскоре призналась ему в любви и чуть ли не стала его девушкой. Так что Дасту в этом плане тоже может повезти...
Dsnte
7 мес.
#
Спасибо большое за проделанную работу!!!
Dsnte
7 мес.
#
Спасибо большое за проделанную работу!!!
Spokuha(-_-)
7 мес.
#
Пикантные сцены с клэр и реин? Похоже зреет что то интересное)
И спасибо конечно за проделанную работу
Ranobe_zadrot
7 мес.
#
Рин милаха)
Ranobe_zadrot
7 мес.
#
Вот и конец тома. Спасибо за перевод!
Ranobe_zadrot
7 мес.
#
Вот и конец тома. Спасибо за перевод!
Бэйнан
7 мес.
#
Gray-eyed премного благодарю, кстати я сразу подумал что это что то связанное с Комекко)
Gray-eyed devil
7 мес.
#
КМК - "Как мне кажется" , ну или это тайный знак общества фанатов Комекко...
Бэйнан
7 мес.
#
Можете подсказать для глупых. Иногда замечаю в комментариях сокращение КМК - расшифруйте для одарённых(
Rain_Lockhart
7 мес.
#
Когда он делал мобильную крепость уничтожитель, он уже писал на местном языке.
То ли в томе про деревню алых магов, где Казума прочитал как появилась их раса, то ли в спешале ко второму сезону аниме, уточнялось что он сначала писал дневники на японском, но со временем перешёл на местный язык.
lolkin
7 мес.
#
Автор этого дневника.... Разве он не должен быть на японском как тот что был в "Уничтожителе" или как в сокровищнице алых магов?

Отобразить дальше

Пролог

Перед купальней горячего источника стояла девушка. Её краснеющее лицо и неровное дыхание наводили на определенные мысли...

Одного полотенца было явно недостаточно, чтобы полностью скрыть это прекрасное тело, зрелость которого сильно опережала возраст юной особы. Казалось, достаточно неосторожного движения, и взору откроются самые пикантные места.

— Эм, я-я не очень затрудню тебя, если присоединюсь?

Услышав этот соблазнительный голос, который звучал намного сексуальнее обычного, я нервно сглотнул.

Неужели это та же девчонка, что не способна завязать разговор с незнакомцем? Та, самая адекватная среди Алых магов?.. Это же ты, Юнъюн?

Эти лицо и фигуру я не спутаю ни с чьими другими.

Я абсолютно уверен, что она не из тех, кто способен сказать нечто подобное.

В обычной ситуации я ожидал бы от нее нечто вроде: «Ты даже на такое решился! Стража!»

И я понятия не имел, зачем она пришла ко мне сюда, в смешанные купальни.

Э?.. Неужели...

Ну и какой мне сделать из всего этого вывод?

А такой, что это самый подходящий момент, чтобы действовать, верно?!

Стараясь не показать внутреннее смятение, я ответил настолько спокойно, насколько мог:

— А-а, конечно, если хочешь.