Обсуждение:

Neeber
1 мес.
#
Перевод вскоре возобновится.
Neeber
7 мес.
#
>>31222
Что стряслось с переводом? Почему нет глав?

Злые дяденьки с рулейта запретили мне продолжать перевод
BaconTheCat
8 мес.
#
Что стряслось с переводом? Почему нет глав?
Ответы: >>31223
Ps1x0z
10 мес.
#
>>31219
Ну-у, начну с того, что постепенно скорость выхода глав увеличиться)
А во-вторых, я не собираюсь переводить ее полностью, ибо в инете можно найти 1200+ глав. Я лишь собираюсь подправить им начало (глав 500, мб чуть больше), которое было переведено просто сверхубожески.

Тогда большой удачи вам!!! Труд у вас будет наисложнейший, ибо перевести все этапы, стадии этапов, подстадии этапов, формы души, все виды её энергии в соответствии с даосизмом, при этом не запутаться в тексте кто, когда и в какой момент начал прыгать вперёд-назад по стадиям... И все это должно быть более менее понятно читателю. Про китайские имена я вообще молчу. Всё это просто невозможно.
wuxia15
10 мес.
#
Произведение интересное, хороший перевод найдет своего читателя, так что никого не слушай и пока есть желание и возможность переводи в свое удовольствие.
Neeber
10 мес.
#
>>31218
104 главы в год... Что бы полностью реализовать произведение 10 лет!!! Замашки на китайскую санта-барбару?
Ну-у, начну с того, что постепенно скорость выхода глав увеличиться)
А во-вторых, я не собираюсь переводить ее полностью, ибо в инете можно найти 1200+ глав. Я лишь собираюсь подправить им начало (глав 500, мб чуть больше), которое было переведено просто сверхубожески.
Ответы: >>31221
Ps1x0z
10 мес.
#
104 главы в год... Что бы полностью реализовать произведение 10 лет!!! Замашки на китайскую санта-барбару?
Ответы: >>31219

Глава 5 — Возвращение

Была одна девушка, которая добилась такого же результата, что и Ван Линь, но полностью пройти испытание не смог никто. В этот же день их отправили к подножью горы, чтобы ученики секты сопроводили подростков до дома. Ван Линю достался тот же юноша, который забрал его из дома. Рядом он заметил Ван Хао и Ван Чжоу.

— Братец Ван Чжоу, поздравляю со становлением ученика дядя-наставника. Тебя ждёт светлое будущее, — юноша сложил руки.

Лицо Ван Чжоу выражало высокомерие:

— Все в пределах ожидания. Учитель известил меня: когда я перестану волноваться о делах мирских, тогда и научит он меня техникам культивации.

— Я всегда презирал твой надменный говор. У тебя есть учитель, ну и что с того? Я вот научусь переплавлять бессмертные пилюли, — подняв голову, добавил Ван Хао.

Ван Чжоу бросил на Ван Хао пронзительный взгляд, потом повернулся в сторону Ван Линя и улыбнулся.

— Те Чжу, каково это? Я ж говорил, что у тебя нет способностей. Но ты и твой отец упорно доказывали обратное. Теперь ты видишь результат.

Ван Линь поднял голову, бросил на Ван Чжоу малозначительный взгляд.

— Старший, дома меня ждут родители. Пожалуйста, можете привести меня к ним скорее?

Ван Линь смел игнорировать его, поэтому Ван Чжоу ухмыльнулся:

— Мелкая деревенщина, тебе же лучше работать плотником всю жизнь, как поступил твой отец.

Юноша-бессмертный слабо улыбнулся, но не сказал ни слова. Взмахов руки они исчезли с подножья горы секты Хэн Юэ.

Эмоции, испытываемые Ван Линем в этот полет, были совсем иными. Тогда он летел, чувствуя надежду, сейчас же — отчаяние.

Через некоторое время на горизонте появился дом семьи Ван. Ван Линь распахнул глаза. В далеко он разглядел большой дом, наполненный живой праздничной атмосферой. На этом банкете было куда больше столов, чем когда-то в деревне — они покрывали весь двор.

Здесь присутствовали все члены семьи. Даже те, кто закупал древесные материалы. Празднество заполнялось драками, алкоголем и болтовней.

Всем этим заправляли Ван Тяньшуй и два его брата: старший — первый и младший — третий. Родственники окружили их в кольцо и без устали поздравляли. Сцена была торжественной.

Глаза людей выражали зависть, но рты извергали потоки лести. Особенно к отцу Ван Линя, который вспоминал своё печальное прошлое.

— Второй брат, твоего сына точно выберут, и тогда тебе не нужно будет заниматься плотническим делом. У других язык не повернется, чтобы не назвать тебя старейшиной, — воскликнул шестой дядя Ван Линя.

— Лао-эр, ещё тогда я знал, что твоя жизнь не будет обычной. Ты всю свою жизнь посвятил сыну, и тебя без сомнения можно назвать выдающимся, ведь он на пороге поступления в секту бессмертных, — льстил пятый дядя Ван Тяньшуя.

— Второй брат, обоих наших выберут. Мы, братья, но не виделись десять лет. Сегодня мы обязательно должны выпить на брудершафт! — вторил пятому дядя отец Ван Хао с двумя бокалами вина. Он приходился третьим дядей Ван Линю.

Отец Те Чжу посмотрел на родственников, которые в прошлом презирали его. Вся давняя печаль испарилась. Однако он почувствовал огромный рок, давивший его душу.

— Те Чжу обязательно должны выбрать!

— Вторая невестка, твое замужество — деяние великой судьбы. У тебя такой замечательный сын, Ван Линь, есть ли люди в округе, которые не знают тебя?

— Вторая невестка, твой сын более талантлив, чем мой. Уже с рождения он отличался умом.

— Матушка Те Чжу, пусть мы в одной семье, но тут есть множество поженившихся кровных родственников. Моя дочь до сих пор не вышла замуж, а ее возраст такой же, как у твоего сына. Он красив, и даже я испытываю к нему симпатию. Почему бы нам не скрепить наши семьи? — ровно как отец, так и мать была окружена кольцом из родственников. Правда, тут были только женщины. Они с энтузиазмом ворковали позади нее.

В течение всего празднества отец Ван Чжоу был безразличен ко всему. В душе он мечтал, чтобы бессмертный принес новость о неудаче Ван Линя. Хотел он тогда посмотреть на лицо второго брата.

Он рассмеялся и чокнулся бокалом с рядом сидящим родственником, превознося своего сына.

Празднество было шумным и полным духа. Через мгновение во дворе появился меч из света. Вместе с ним стояло четверо юношей.

Все стихли. Ни один человек не выдавил и слова.

Ученик секты Хэн Юэ огляделся и вздохнул. Он вспомнил момент его становления учеником. Тогда в его городе закатили точно такой же пир. Вдруг его взгляд метнулся на Ван Линя, он выражал жалость. Юноша понимал, что ждёт этого юношу, и это не было тем, что смог бы выдержать такой молодой парень.

«Его ждёт мрачное будущее…» Юноша из секты покачал головой и исчез в лучах меча.

— Практики бессмертия не должны иметь земных желаний. Позаботьтесь о важных делах, я заберу вас в секту через три дня, — прогремел с далека его голос.

После отбытия бессмертного, отец Ван Чжоу подбежал к сыну и спросил его:

— Бессмертный Ху Бин принял тебя в ученики?

— Естественно. Учитель отметил, что через десять лет я стану предводителем всех учеников, — поведал Ван Чжоу высокомерным и надменным тоном.

Отец пребывали в экстазе. Он с душой хлопнул сына по плечам и рассмеялся:

— Отлично, Ван Чжоу, в будущем ты станешь бессмертным! В нашей семья Ван появится настоящий бессмертный!

Отец Ван Хао взволнованно посмотрел на сына, и уже хотел было что-то спросить, но Ван Хао выдохнул и заявил:

— Отец, не нужно волноваться. Твой сын тоже стал учеником секты Хэн Юэ.

Отца Ван Хао охватил восторг. Он схватил кружку и яро опустошил ее. На лице Ван Чжоу появилось отвращение.

— Третий дядя, вы вырастили отличного сына. Он сильно обесчестил семью Ван. Сначала льстил, а потом дал взятку. И только тогда стал помощником, — сказал он с пренебрежением.

Ван Хао приподнял брови:

— Я счастлив, так что с того? Вот мы и посмотрим, у кого в будущем будут более мощные техники бессмертных, и проверим, кто тут опозорил семью.

Отец Ван Линя посмотрел на своего унылого сына. Его тело дрогнуло и зародилось плохое предчувствие.

— Те Чжу, а что… что насчёт тебя? — с надеждой спросила его мама.